Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle manière pourrions-nous " (Frans → Engels) :

Le présent document établit de quelle manière nous pouvons renforcer cette politique.

This paper sets out how we can strengthen that policy for the future.


Si c'est le cas, de quelle manière pourrions-nous représenter vos intérêts pendant les négociations de Doha?

If so, in what way might we represent your interests in the Doha round?


De quelle manière pourrions-nous améliorer cette situation dans les milieux de travail et faire en sorte que les employeurs soient un peu plus sensibles à des cultures différentes?

How could we improve this situation in the workplace and ensure that employers are a little more aware of different cultures?


Nous devons aussi réfléchir à la manière dont nous pourrions mieux partager les connaissances opérationnelles, en tenant compte de la nature hautement sensible de certaines de ces informations.

We also need to look at how we might share greater operational knowledge, taking account of the highly sensitive nature of some of this information.


Si nous voulons utiliser nos ressources en combustibles fossiles de manière stratégique, il faudrait déterminer de quelle manière nous pourrions nous en servir pour investir dans des options plus propres. Le Canada contribue environ 2 % au PIB mondial, mais nous ne contrôlons qu'environ 1 % de l'industrie mondiale de l'énergie propre, qui se chiffre à environ 1 billion de dollars et qui connaît une croissance rapide.

Canada contributes about 2% of the global GDP, yet we capture only about 1% of the clean energy industry globally, which is about a $1-trillion industry, but also is rapidly growing.


De quelle manière pourrions-nous améliorer notre assistance et aider les pays concernés à surmonter les déficiences observées dans une élection et contribuer sur cette base aux préparatifs du scrutin suivant?

How can we better help and support countries in addressing deficiencies noted in one election so as to assist preparations for the next?


Lors du sommet de la zone euro qui s'est tenu en octobre dernier, j'ai reçu pour mandat d'examiner, en étroite concertation avec le président de la Commission et le président de l'Eurogroupe, de quelle manière nous pourrions renforcer l'union économique.

The Euro summit of last October gives me a mandate to examine how we can strengthen the economic union, a mandate in close cooperation with the President of the Commission and the President of the Eurogroup.


Comment pourrions-nous contrôler les heures prestées par les conducteurs de poids lourds indépendants et les conducteurs d’autocars sans impliquer une masse énorme de bureaucratie et, de toute manière, sur quelle base pourrions-nous effectuer ces contrôles?

How would we check the hours worked by self-employed HGV and bus drivers without a huge amount of bureaucracy, and on what basis would we be checking this anyway?


Nous déterminerons, en fonction de ces échanges, à quelles questions il serait utile de répondre et de quelle manière nous pourrions y répondre.

We will determine, based on my conversations with them, what questions can usefully be answered and how we might be able to provide those answers.


Lorsque j'ai lu de quelle manière les fonds propres étaient utilisés, lorsque j'ai vu les résultats du fichier des statistiques qui donne un aperçu de toutes les fraudes et irrégularités constatées depuis 1996, et qui représentent un montant d'un milliard et demi d'euros, j'ai compris que nous nous étions attelés à une tâche importante : sur la base du rapport de la Cour des comptes, des rapports de l'OLAF, du travail des rapporteurs et de recherches personnelles, nous serons tenus d'expliquer aux contribuables européens de quelle manière leur argent est ...[+++]

When I read what was happening with the own resources and when I saw the results of the database, which gives an overview of all cases of fraud and irregularities established since 1996, amounting to EUR 1.5 billion, I appreciated the significance of what we are doing. On the basis of the Court of Auditors report, the OLAF reports, the work carried out by the rapporteurs and also our own studies, we will need to explain to the European taxpayers how their money is being spent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle manière pourrions-nous ->

Date index: 2025-06-14
w