Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle façon la francophonie sera traitée " (Frans → Engels) :

Ces aspects font aussi partie de l'information qui est essentielle aux Canadiens s'ils veulent se faire une idée et avoir un portrait réel de ce qui se passe en comité, s'ils veulent savoir de quelle façon la francophonie sera traitée par ce gouvernement, et s'ils veulent connaître les enjeux soulevés par des communautés de langue officielle en situation minoritaire qui seront simplement ignorés et relégués aux oubliettes.

These too are elements of the information that is essential for Canadians if they want to form an impression and get a real sense of what goes on in this committee, if they want to know how French-speakers will be treated by this government and if they want to become familiar with the issues raised by official language minority communities that will simply be ignored or forgotten.


Monsieur Bennett, vous avez très bien défendu cette initiative et bien expliqué de quelle façon cette fonction sera différente de toute autre fonction existante ou de quelle façon le rôle comblera une lacune du système actuel.

Mr. Bennett, you have been very diligent in your defence of this initiative and in your effort to articulate how the role will be different than any existing role, or how the role will fill a vacuum in the current system.


Avez-vous analysé de quelle façon les victimes sont traitées—faute de meilleur terme—au tribunal pour adultes par rapport au traitement qu'on propose de leur accorder dans ce projet de loi?

Have you analysed how victims are treated in—for want of a better term—adult court versus how they are proposed to be treated in this bill?


De quelle façon cette possibilité sera-t-elle donnée aux autorités régionales et locales?

What measures will be taken to assist the regional and local authorities in introducing these targets?


De quelle façon cette possibilité sera-t-elle donnée aux autorités régionales et locales?

What measures will be taken to assist the regional and local authorities in introducing these targets?


17. demande au Secrétaire général d'indiquer quelle sera la provision probable pour les pensions des députés une fois que le statut des députés entrera en vigueur, et comment cette provision sera traitée à des fins comptables dans le bilan du Parlement;

17. Asks the Secretary-General to indicate what the likely provision for Members' pensions will be once the Members' statute comes into force, and how that provision will be dealt with for accounting purposes in Parliament's balance sheet;


- expliquer comment le système de surveillance conjointe des importations sera mis en place, de quelle façon il est possible d'assurer que ce double contrôle sera effectué de manière adéquate et comment son efficacité sera évaluée;

- explain how the system of joint importation surveillance will be set up, how proper implementation of that twin checking arrangement can be guaranteed, and how it will evaluate its effectiveness;


La première question qui se pose donc est de savoir de quelle façon la Commission sera capable d’assister les États membres dans l’apport de réponses adéquates au vieillissement de la population, soit au niveau des systèmes de soins de santé, soit au niveau de la politique de l’emploi.

The first issue that therefore arises is to know in what way the Commission will be able to support Member States to provide adequate responses to the ageing of the population, either at health systems level or at employment policy level.


Le sénateur Mitchell : Je me demande de quelle façon ces personnes sont traitées lorsqu'elles viennent de la police militaire.

Senator Mitchell: I wonder how they are treated if they come from the military police.


Est-ce qu'il y a des facteurs autres que touristiques qui unissent la communauté francophone de ce corridor et de quelle façon la francophonie s'y affiche-t-elle?

It is a model that should be followed. Are there any factors other than tourism that unite the francophone community in this corridor and how does the francophone community make its presence felt there?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle façon la francophonie sera traitée ->

Date index: 2022-10-21
w