Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel point vous arrêterez-vous " (Frans → Engels) :

Je sais à quel point la sécurité vous tient à cœur et j'ai conscience de l’énergie et de l’engagement que vous consacrez pour faire avancer toute une série de propositions.

I know how passionate this Committee is about getting security right, and the energy and commitment you've devoted to making progress on a whole range of proposals.


Mes questions s’adressent en réalité à M. Bolkestein et j’espère que vous lui permettrez d’y répondre, étant donné que la question est de savoir à quel point le marché du matériel roulant fonctionne bien et si les règles relatives aux marchés publics fonctionnent correctement.

My questions are actually directed to Mr Bolkestein, and I hope you will allow him to answer them, as the issue is about how well the European rolling stock market is really operating and whether public procurement rules really are operating successfully .


Quels sont selon vous les avantages, la valeur ajoutée ou les points faibles de la liaison thématique de réseaux existants telle qu’elle est ébauchée dans le présent Livre vert, et pour quels domaines thématiques pourrait-elle être adoptée?

What are your views on the benefits, added value or weaknesses of thematic linking of the existing networks as outlined here and for what thematic areas could this be adopted?


Quels sont selon vous les avantages, la valeur ajoutée ou les points faibles du forum de la société civile sur la drogue tel qu’il est ébauché dans le présent Livre vert?

What are your views on the benefits, added value or weaknesses of the Civil Society Forum on Drugs as outlined in this Green Paper?


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Patten, vous bénéficiez bien entendu d'une excellente expérience de la Chine en raison de votre parcours et vous savez très certainement à quel point les tibétains s'efforcent d'obtenir la mise en place de dialogues, lesquels ont tous été évités jusqu'à présent.

– (DE) Mr President, Mr Patten, of course, you are very well-qualified to comment on account of the time you spent in China, and you are well aware of how hard the Tibetans are trying to initiate a debate, something which has always been blocked hitherto.


À titre d'introduction, je voudrais vous rappeler en quels termes la présidence espagnole a exprimé ses priorités pour le semestre en cours à propos des relations transatlantiques, et je cite textuellement : "Le 11 septembre a de toute évidence fait apparaître encore plus clairement à quel point le projet d’intégration européen est indissociable de la relation transatlantique.

By way of an introduction, I should like to remind you of the terms in which the Spanish Presidency expressed its priorities for its current six-month term with regard to transatlantic relations – and I shall quote directly here: ‘11 September has strengthened even further, if that is possible, the indissoluble nature of Europe’s intended integration with the transatlantic relationship.


Je vous assure que vaincre le terrorisme est possible, et vous ne savez pas, Mesdames et Messieurs, à quel point c'est nécessaire.

I assure you that the defeat of terrorism is possible, and, ladies and gentlemen, you do not realise just how necessary this is.


Vous n'avez qu'à regarder dans cette pièce les tapis, les chaises, les bureaux, la peinture, l'acier, le verre, et vous vous rendrez compte à quel point nous sommes dépendants des produits chimiques.

You only have to look around this chamber at the carpets, chairs, desks, paint, steel and glass to see how much we depend on them.


- Quels aspects considérez-vous moins pertinents du point de vue de cet agenda ?

- Which aspects do you consider to be less relevant to this agenda?


Pour vous montrer à quel point nous sommes ouverts face à la diversité et à la différence d'opinion, je vais demander à d'autres membres du comité qui le souhaitent de vous faire part de leurs points de vue.

As an indication of how open we are to diversity and different points of view, I will be asking other members of the committee who choose to, to make comments to you.




Anderen hebben gezocht naar : sais à quel     quel point     savoir à quel     quels     points     certainement à quel     clairement à quel     quel     compte à quel     pertinents du point     montrer à quel     quel point vous arrêterez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel point vous arrêterez-vous ->

Date index: 2025-01-25
w