Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel point mes collègues et moi-même sommes déçus " (Frans → Engels) :

Le sénateur Angus: Je souligne tout d'abord à quel point mes collègues et moi-même sommes déçus que la philosophie du Livre rouge continue de prévaloir.

Senator Angus: First, I must say how disappointed my colleagues and I are that the Red Book philosophy continues to prevail.


Les honorables sénateurs comprendront, je crois, mon désir de dire à quel point mes collègues et moi-même de l'opposition officielle sommes ravis de voir les sénateurs Champagne et Segal prendre place à nos côtés.

I trust that honourable senators will appreciate my desire to underscore the pleasure that my colleagues and I on the benches of the official opposition have in making room for Senators Champagne and Segal.


(EN) Mes collègues du groupe ECR et moi-même sommes largement d’accord avec cette résolution et restons fermement engagés à fournir les mêmes droits, chances et libertés prévus dans le droit de l’UE à toutes les personnes, quels que soient leur race, leur religion, leur genre, et leur orientation sexuelle.

I and my ECR Group colleagues agree with much of this resolution and we remain wholeheartedly committed to providing equal rights, opportunities and the freedoms laid out within EU law for all people, regardless of race, religion, gender or sexual orientation.


(EN) Mes collègues du parti conservateur britannique et moi-même sommes d’accord avec une grande partie de ce rapport. Nous abhorrons la discrimination sous toutes ses formes et nous soutenons le plus fermement du monde les initiatives visant à assurer l’égalité des chances de chaque individu, quel que soit son handicap, sa race, sa religion ou son orientation sexuell ...[+++]

− I and my British Conservative colleagues can agree with much of this report and abhor discrimination in all its forms and are wholeheartedly supportive of providing equal opportunities for people regardless of their disability, race, religion, or sexuality.


En tant que député européen qui a été député au Royaume-Uni, je me rends compte à quel point mes collègues et moi-même en savions peu sur les réglementations européennes.

As an MEP who has been an MP in the UK, I now realise how little my colleagues and I knew about the regulations coming from Europe.


Toutefois, mes collègues irlandais et moi-même sommes confiants et pensons que nous sommes enfin sur le point de trouver une solution durable et qu’un gouvernement décentralisé sera bientôt une réalité pour le long terme.

However, my Irish colleagues and I are confident that we are, at long last, on the brink of a lasting solution and that a devolved government will soon become a reality for the long term.


Cela dit, mon groupe et moi-même sommes déçus du fait que nos collègues du parti des socialistes - bien qu'ils disent à raison qu'il s'agit d'un problème général - semblent perdre de vue, à notre avis, le besoin de se concentrer sur la Colombie.

That said, my Group and I are disappointed that our colleagues in the Socialist Party – although rightly saying that this is a general problem – seem to be losing sight – in our opinion – of the need to concentrate on Columbia.


Par la force des choses, je devrai donc me contenter de quelques brèves observations (1120) Mes collègues et moi-même sommes de fervents partisans de la libéralisation des échanges.

By necessity then I will be keeping my comments short (1120) My colleagues and I believe in trade liberalization and we believe in it wholeheartedly.


Je peux me rappeler à quel point mes voisins et moi-même étions déçus lorsque nous voyions des membres de la classe politique se livrer à des attaques personnelles.

I can recall how disappointed my neighbours and I were when we saw politicians engage in personal attacks.


Mes collègues et moi-même sommes cependant conscients qu'en l'état actuel des choses, les deux parties sont dans une impasse, une situation qui n'est guère surprenante quand on constate à quel point Postes Canada est une succursale du Parti libéral du Canada y nommant les sénateurs pour lesquels il n'a pas de place au Sénat.

My colleagues and I are, however, aware that as things stand now the two parties are at an impasse. The situation is not surprising given that Canada Post is a subsidiary of the Liberal Party of Canada, the place where senators are appointed when there is no place for them in the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel point mes collègues et moi-même sommes déçus ->

Date index: 2025-05-08
w