Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel poids accordez " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne les dirigeants et le fait de savoir qui parle ou non de qui, quel poids accordez-vous à la décision unanime de l'assemblée législative ou n'accordez-vous aucune importance à ce vote?

In terms of the leadership and who speaks for whom, what weight do you give to the unanimous decision of the legislature, or would you discount that?


Lorsque vous analysez la situation d'un emprunteur pour déterminer son attrait pour le marché, quel poids accordez-vous à la dotation?

When you analyze the borrower to see whether there would be appeal to the market to invest in that borrower, what weight is given to the endowment?


Quel genre de poids accordez-vous à la technologie prouvée par rapport aux technologies qui seront ou ne seront peut-être pas là à l'avenir?

What kind of weighting do you put on proven technology versus technologies that may or may not be there in the future?


Quel poids accordez-vous à cet argument, car il me semble que vous dites que les fusions sont plutôt une menace qu'une opportunité.

What kind of weight would you give to that argument, because I take from your tune that you see mergers as a threat rather than as an opportunity?


Quel poids, le cas échéant, accordez-vous à la situation financière d'une société mère?

What weighting, if any, do you give to the financial situation of a parent?




Anderen hebben gezocht naar : quel poids accordez     quel     genre de poids     poids accordez-vous     quel poids     cas échéant accordez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel poids accordez ->

Date index: 2021-01-13
w