Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Votre poids vous inquiète?

Traduction de «poids accordez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Votre poids vous inquiète?

Do you want to lose weight?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les dirigeants et le fait de savoir qui parle ou non de qui, quel poids accordez-vous à la décision unanime de l'assemblée législative ou n'accordez-vous aucune importance à ce vote?

In terms of the leadership and who speaks for whom, what weight do you give to the unanimous decision of the legislature, or would you discount that?


Lorsque vous analysez la situation d'un emprunteur pour déterminer son attrait pour le marché, quel poids accordez-vous à la dotation?

When you analyze the borrower to see whether there would be appeal to the market to invest in that borrower, what weight is given to the endowment?


Quel genre de poids accordez-vous à la technologie prouvée par rapport aux technologies qui seront ou ne seront peut-être pas là à l'avenir?

What kind of weighting do you put on proven technology versus technologies that may or may not be there in the future?


C’est impossible en ce qui concerne la sécurité de l’approvisionnement alimentaire, mais aussi l’importance et le poids que vous accordez au soutien des communautés rurales, qui sont un élément et une composante essentiels de notre mode de vie, de la civilisation européenne.

You cannot do that in terms of the security of the food supply, but also the importance and the weight you attach to sustaining rural communities, which are an essential feature and component of our way of life, of European civilisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est impossible en ce qui concerne la sécurité de l’approvisionnement alimentaire, mais aussi l’importance et le poids que vous accordez au soutien des communautés rurales, qui sont un élément et une composante essentiels de notre mode de vie, de la civilisation européenne.

You cannot do that in terms of the security of the food supply, but also the importance and the weight you attach to sustaining rural communities, which are an essential feature and component of our way of life, of European civilisation.


Quel poids accordez-vous à cet argument, car il me semble que vous dites que les fusions sont plutôt une menace qu'une opportunité.

What kind of weight would you give to that argument, because I take from your tune that you see mergers as a threat rather than as an opportunity?


Je tiens à dire aux sénateurs ici présents que vos recommandations ont beaucoup de poids et que nous vous sommes reconnaissants du temps et de l'attention que vous accordez à ce dossier.

I want to express to senators here today that your recommendations carry weight and we appreciate the time and attention given to this matter.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     votre poids vous inquiète     poids accordez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poids accordez-vous ->

Date index: 2022-04-18
w