Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel pays pourrions-nous " (Frans → Engels) :

Dans quel pays pourrions-nous examiner un tel régime fédéral-provincial-municipal dont on a fait l'expérience?

Where could we look for a federal-provincial-municipal plan that has been in place?


Si les pays des Balkans occidentaux venaient à être privés de leur perspective européenne, nous pourrions très rapidement - presque du jour au lendemain - vivre à nouveau des conflits comme ceux que nous avons connus au début des années quatre-vingt-dix.

Were the Western Balkan countries to be deprived of their European prospects, we could very soon — almost overnight — find ourselves reliving the conflicts of the early 1990s.


C'est la raison pour laquelle nous devons examiner quels autres facteurs devraient être pris en considération pour déterminer si ces nouveaux types de modèles d'entreprise ont une présence économique significative dans un pays donné.

That is why we need to examine what alternative factors should be considered to determine whether these new types of business models have a significant economic presence in a particular country.


Nous avons travaillé d'arrache-pied avec les sociétés de location de voitures pour que les citoyens de toute l'UE soient traités de façon équitable lorsqu'ils louent une voiture - quel que soit le pays dans lequel cette location a lieu.

We worked hard with the car rental companies to guarantee that people across the EU can rent a car and are treated fairly – no matter where in the EU they rent a car.


Nous allons déterminer quel pays est responsable en appliquant un processus établi par une loi de l’Union européenne dite “règlement de Dublin”.

We will determine which country is responsible through a process established by a European Union law known as the “Dublin” Regulation.


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past five years, how muc ...[+++]


Nous ne sommes pas disposés à organiser une sorte de concours Eurovision, visant à établir à quel pays correspond le plus grand nombre de postes, et nous ne pensons pas non plus que ce soit le souhait des citoyens européens".

We are not prepared to run a sort of Eurovision contest for which nationality holds the greatest number of posts - and we do not think that the European public would want us to".


Un exemple nous est donné par l'approche pragmatique adoptée pour déterminer à quel niveau traiter chaque question sectorielle dans chaque pays, au lieu d'imposer de manière dogmatique un cadre exclusivement régional ou bilatéral.

An example is the pragmatic approach to determining on what level to proceed with each sectoral issue with each country, rather than dogmatically asserting an exclusively regional or bilateral framework.


En trois petits articles d'un projet de loi, nous serions en mesure d'empêcher des criminels de profiter de leurs crimes au Canada et nous pourrions remettre le droit d'auteur sur ces histoires au gouvernement du Canada qui pourrait ensuite faire valoir ses droits pour empêcher la vente dans n'importe quel pays du monde où s'applique la Convention de Berne, soit quelque 180 pays.

In three little sections of a bill criminals would be prevented from profiting from their crimes and would vest the copyright of any such story in the Government of Canada which could then enforce its rights to prevent the sale in any country to which the Berne convention applies, which is approximately 180 countries.


Dans le même ordre d'idées, nous ne pourrions que nous opposer si l'on décidait de relier la banque de données canadienne à un système central dans lequel n'importe quel pays pourrait faire des recherches sans aucune forme de contrôle.

Similarly, we would not support the linking of the Canadian database to a central system that would allow foreign states to routinely carry out searches.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel pays pourrions-nous ->

Date index: 2022-11-25
w