Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel mécanisme utiliseriez-vous » (Français → Anglais) :

Quel type de traitement fiscal proposeriez-vous pour ces 500 000 $ et quel critère utiliseriez-vous pour autoriser l'application de ce mécanisme?

What kind of tax treatment would you suggest for that $500,000 and how would it be triggered?


Le président : Quel terme utiliseriez-vous pour décrire de façon générale le fait que le gouvernement confie à un tiers du secteur privé une tâche qu'il assumait jusque-là?

The Chair: What term would you use to generally describe that the government was doing it, and now you are letting third-party, non-government people do it?


Le président : Monsieur Soucy, disons que vous êtes un roi, que l'argent n'est pas un problème pour vous et que l'inconvénient pour les patients n'est pas un facteur déterminant. Compte tenu de vos connaissances en la matière et des matériaux de rechange disponibles, soit l'or, le plastique ou la porcelaine, quelque inefficaces, temporaires ou chers qu'ils soient, quel matériau utiliseriez-vous?

The Chairman: If you were the king, Dr. Soucy, and if money were no object and inconvenience to us as patients of dentists was not a factor, given everything you know, however inefficient, impermanent or otherwise expensive the alternatives are — either gold, plastic or porcelain — would you make a choice?


Et de quel mécanisme - et je sais qu'on n’apprécie guère la démocratie dans votre clan - de quel mécanisme les citoyens de l’Europe disposent-ils pour vous relever de vos fonctions?

And what mechanism – I know democracy is not popular with you lot – what mechanism do the peoples of Europe have to remove you?


Quel mécanisme utiliseriez-vous pour régler le différend?

What mechanism would you use to solve it?


- Selon vous, quels mécanismes de mise en œuvre permettraient le plus efficacement d’obtenir un haut niveau de respect des règles: des mécanismes centralisés (tels que des actions directes de la Commission ou des contrôles nationaux ou transnationaux), ou plutôt des mécanismes décentralisés?

- Which enforcement mechanisms would in your view best ensure a high level of compliance: centralised ones (e.g. direct Commission action, national or cross-national controls) or decentralised ones?


Quel mécanisme entendez-vous mettre en œuvre dans ce contexte?

What mechanism do you intend to put into motion for this?


Essayez d’imaginer que vous deviez défendre, dans le cadre d’une campagne électorale décisive pour votre avenir, le dossier que vous nous présentez aujourd’hui. Quels arguments utiliseriez-vous?

Try to imagine, if you will, that you have to argue the case for what you are setting before us here in an election – one in which your own future is at stake.


Dans la négative, quels autres mécanismes préconisez-vous pour donner suite aux résultats de la consultation publique sur le présent document?

If not, what other mechanisms would you suggest to follow up the results of the public consultation of this document?


Pour assurer une transparence qui serait satisfaisante pour tous et chacun, quels mécanismes pourraient être mis en place, ou est-ce que vous pensez qu'il y a déjà suffisamment de mécanismes à ADM pour assurer la transparence?

To ensure there is enough transparency to satisfy everyone, what mechanism could be put in place, or do you feel that there are already enough mechanisms to ensure transparency at ADM?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel mécanisme utiliseriez-vous ->

Date index: 2024-06-30
w