Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Benoît Serré Quel système préconisez-vous?

Traduction de «quel moyen préconisez-vous » (Français → Anglais) :

Quel moyen préconisez-vous pour remédier aux difficultés éventuellement rencontrées ?

How would you recommend resolving the difficulties that have been met (if any)?


Ce que je vous ai demandé, c'est essentiellement, dans un monde où il faut faire des choix, quel choix préconisez-vous?

What I asked you was, essentially, in a world of trade-offs, which would you support?


J'aimerais vous demander de quels moyens vous pouvez disposer, en vos diverses capacités, pour tenter de véritablement éviter les conflits; de quels moyens—peut-être économiques, par l'entremise de la Banque mondiale et du FMI—disposons-nous pour influer sur les régimes dont les comportements sont manifestement destructifs à l'égard de leurs citoyens?

One of the questions I want to ask you is, what ways are you, in your positions, trying to explore ways we can truly prevent conflict, using levers, perhaps economic levers, through the World Bank and the IMF, to deal with regimes that are engaging in behaviours that are patently destructive to their citizenry?


M. Benoît Serré: Quel système préconisez-vous?

Mr. Benoît Serré: What would you favour?


Par quel moyen le ferez-vous si vous ne donnez pas ce genre de pouvoir au Bureau de la concurrence par le biais de la Loi sur la concurrence?

How else would you do it if you didn't give the Competition Bureau, through the Competition Act, those kinds of powers?


Quels moyens et quels processus mettrez-vous en œuvre pour que la commission conserve et reprenne son rôle d'agence de recrutement de l'administration fédérale?

How — what tools and processes — will you undertake to ensure that the commission remains in and regains that position of the government departments' hiring agency?


5. Compte tenu de la répartition des compétences juridiques entre la Communauté et les États membres en ce qui concerne la sécurité sociale, quels moyens d'action jugez-vous les plus appropriés afin d'améliorer la protection de sécurité sociale des travailleurs des professions maritimes?

5. Taking into account the division of legal responsibilities between the Community and Member States as regards social security, what means of action do you consider more appropriate in order to improve the social security protection of workers in seagoing professions?


4. Quels moyens vous semblent les plus appropriés pour améliorer la santé et la sécurité à bord, notamment à bord des petits navires de pêche?

4. What means do you find more appropriate in order to enhance health and safety on board, in particular on small fishing vessels?


Quel moyen préconisez-vous pour remédier aux difficultés éventuellement rencontrées ?

How would you recommend resolving the difficulties that have been met (if any)?


Dans la négative, quels autres mécanismes préconisez-vous pour donner suite aux résultats de la consultation publique sur le présent document?

If not, what other mechanisms would you suggest to follow up the results of the public consultation of this document?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel moyen préconisez-vous ->

Date index: 2023-04-10
w