Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel montant équivaudraient-elles " (Frans → Engels) :

Dans l'affirmative, à quel montant équivaudraient-elles?

If yes, what amount would that be equivalent to?


En ce qui concerne les pertes identifiées par l'évaluateur qui ne peuvent pas être comptabilisées dans le bilan à jour, l'évaluateur en précise le montant, motive le calcul des pertes et décrit avec quelle probabilité et dans quels délais elles pourraient se produire.

As regards losses identified by the valuer which cannot be recognised in the updated balance sheet, the valuer shall specify the amount, describe the reasons underlying the determination of the losses and the likelihood and time horizon of their occurrence.


Lorsque des amendes administratives sont imposées à des personnes qui ne sont pas une entreprise, l'autorité de contrôle devrait tenir compte, lorsqu'elle examine quel serait le montant approprié de l'amende, du niveau général des revenus dans l'État membre ainsi que de la situation économique de la personne en cause.

Where administrative fines are imposed on persons that are not an undertaking, the supervisory authority should take account of the general level of income in the Member State as well as the economic situation of the person in considering the appropriate amount of the fine.


Sur quels montants portaient-elles, quels projets concernaient-elles et dans quels pays a-t-on constaté le plus grand nombre d'erreurs/infractions?

What amounts were involved, in respect of which projects and in which countries was the largest number of errors/irregularities detected?


Elles peuvent néanmoins provenir de n'importe quel pays lorsque le montant des fournitures devant être acquises est inférieur au seuil fixé pour le recours à la procédure négociée concurrentielle.

However, they may originate from any country when the amount of the supplies to be purchased is below the threshold for the use of the competitive negotiated procedure.


Elles peuvent néanmoins provenir de n’importe quel pays ou territoire lorsque le montant des fournitures devant être acquises est inférieur au seuil fixé pour le recours à la procédure négociée concurrentielle.

However, they may originate from any country or territory when the amount of the supplies to be purchased is below the threshold for the use of the competitive negotiated procedure.


Question n 168 M. Peter Julian En ce qui concerne les programmes et les dépenses de la Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL) dans la circonscription de Burnaby—New Westminster: a) quel est le montant dépensé en 2006; b) quelles sont les prévisions budgétaires pour 2007; c) combien de logements destinés aux personnes seules et aux familles sont actuellement subventionnés par la SCHL; d) combien de logements destinés aux personnes seules et aux familles la SCHL prévoit-elle subventionner en 2006 et en 2007; e) quel montant la SCHL a-t-elle ve ...[+++]

Question No. 168 Mr. Peter Julian: With regard to programs and spending by the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) within the riding of Burnaby—New Westminster: (a) what was the amount spent in 2006; (b) what is the projected budget for 2007; (c) how many CMHC-funded housing units for singles and families currently exist; (d) how many CMHC-funded housing units for singles and families are planned for 2006 and 2007; and (e) what is the amount that CMHC has provided to housing co-ops in the riding for maintenance over the last two years and what will be the amount over the next two years?


La Commission pourrait-elle indiquer précisément quels États membres ont déjà présenté ces demandes, lesquelles d'entre ces dernières ont été approuvées, sur quels montants elles portent et quels médias elles concernent?

Could the Commission say specifically which Member States have already submitted such requests, which of them have been approved, what sums are involved and for which media they are intended?


À qui et à concurrence de quel montant des subventions européennes ont-elles été versées pour ou à l’entreprise CNH à Berlin ou en rapport avec la délocalisation des capacités de production vers l’Italie, et quels montants devraient être remboursés si la fermeture a lieu?

To whom, and in what amounts, were European funds paid for, or to, the CNH operation in Berlin or in connection with the removal of production capacity to Italy, and what funds would have to be repaid in the event of actual closure of the operation?


À quels montants la Commission évalue-t-elle le chiffre d'affaires du crime économique lié au pillage des droits d'auteur exclusifs et quelles mesures compte-t-elle prendre pour lutter contre ce véritable fléau qui touche les consommateurs, mais surtout les auteurs ?

In the Commission's estimate, how high is the turnover from economic crime involving abuse of copyright? What further measures is the Commission planning to combat this veritable scourge afflicting consumers and, above all, the originators of the music?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel montant équivaudraient-elles ->

Date index: 2023-08-10
w