Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel montant pouvait " (Frans → Engels) :

Aussi l'investisseur de référence aurait-il dû en 1997 déterminer notamment un certain nombre de facteurs ou formuler des hypothèses forcément sujets à caution; à savoir, i) à quel montant l'État fixerait le capital social d'une future société anonyme, notamment en incluant ou non des quasi-fonds propres, ce qui détermine la capacité de la société à assurer un dividende stable; ii) quel serait le nombre d'actions dans lequel ce capital serait divisé, sachant que le montant plus ou moins élevé détermine partiellement leur attractivité sur le marché; iii) quelle serait la forme éventuelle d'une ...[+++]

Thus, in 1997 the reference investor would have had in particular to determine a number of factors or make assumptions that were necessarily open to question; namely: (i) the amount at which the state would set the share capital of a future public limited company, and in particular the inclusion or otherwise of quasi-own assets, which determines the company's capacity to provide a stable dividend; (ii) the number of shares into which this capital would be divided, bearing in mind that a greater or lesser number partially determines their attractiveness in the market; (iii) the form of any share flotation and the amount to be raised, which determines the potential level of dilution of its holding; finally (iv) when the operation would be ...[+++]


À une certaine époque, quiconque possédait des bovins pouvait obtenir un prêt pour n'importe quel montant de la banque qui le défendait.

There was a time that if anyone had cattle, the banks would loan them any amount of money and the banks would stand behind them.


Ce match où s'affrontaient des joueurs qui se sont donnés corps et âme pour des salaires qui étaient plafonnés, sur le plan non pas du montant que chacun pouvait toucher, mais du montant total, je l'ai trouvé tout aussi passionnant que n'importe quel autre match sportif auquel j'ai assisté, peu importe le salaire payé aux athlètes.

That game was played by people who were playing their hearts out for salaries that were controlled, not in terms of the precise dollar amount but in the aggregate, and I think it was every bit as exciting as any other sports game that I've seen played by any other set of athletes paid any level of salary at all.


Vous savez qu'il s'agit du RPC, mais on n'indique pas quel montant s'applique à quelle prestation, alors Mme Baxter ne pouvait pas savoir.

You know it's CPP but it doesn't tell you how much is for what, so she didn't know.


Le comité a examiné la moindre ligne de tous les budgets de manière à déterminer quelles demandes pouvaient être financées actuellement et quel montant pouvait être consenti.

Every line of every budget was reviewed to determine which demands could be funded at this time and in what amounts.


On pouvait lire aussi dans le même article que Jean Lapierre avait dit que les 650 000 $ donnés au parti par les huit agences de publicité — les honorables sénateurs ne doivent pas oublier que c'était le 6 mars 2004 — qui ont bénéficié du Programme de commandites seraient versés dans un compte spécial jusqu'à ce que le responsable de l'enquête judiciaire — que nous n'avons pas encore, mais nous avons la Commission Gomery — ait déterminé quel montant de ce total était lié au scandale, le cas échéant.

The same article also reports that Jean Lapierre said that the $650,000 given to the party by the eight advertising agencies — honourable senators will remember that was at the time of March 6, 2004 — that benefited from the sponsorship program would be put into a special account until the head of the judicial inquiry — which we do not have, but we have the Gomery inquiry — determines how much, if any, of the money was linked to the scandal.


Je comprends mais j'ai demandé à un de mes collaborateurs d'examiner le chapitre consacré à l'agriculture et, en une heure, il avait fait un exposé complet de la situation ; il pouvait me dire de quels pays il s'agissait, quels étaient les problèmes ainsi que les montants perdus.

I appreciate this, but I asked one of my employees to look at the agricultural section, and in an hour he had prepared a complete report on which countries were concerned, on what problems there were and also on how much money had gone missing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel montant pouvait ->

Date index: 2020-12-10
w