Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel espoir avons-nous " (Frans → Engels) :

Pourquoi avons-nous besoin d'un tel partenariat et quels en sont les avantages potentiels?

Why do we need such a partnership and what are the potential benefits?


Nous avons travaillé d'arrache-pied avec les sociétés de location de voitures pour que les citoyens de toute l'UE soient traités de façon équitable lorsqu'ils louent une voiture - quel que soit le pays dans lequel cette location a lieu.

We worked hard with the car rental companies to guarantee that people across the EU can rent a car and are treated fairly – no matter where in the EU they rent a car.


S'exprimant lors de la conférence de presse finale du sommet, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a fixé les priorités pour les travaux à venir: «Nous savons quels sont les défis à relever à l'échelle mondiale et nous les avons débattus: lutter contre le terrorisme, poursuivre notre programme commercial afin de créer des emplois, aller de l'avant après le vote en faveur du Brexit, lutter contre les changements climatiques et répondre à la crise des réfugiés.

Speaking at the Summit's final press conference, European Commission President, Jean-Claude Juncker set out the priorities for the work ahead: "We know what the global challenges are. We discussed them: fighting terrorism, pursuing our trade agenda in order to create jobs, moving ahead after the Brexit vote, tackling climate change and the refugee crisis.


Quel espoir offrons-nous à ma génération, cette génération européenne qui subit de plein fouet le chômage, la précarité et l’exclusion, ces jeunes qui se méfient de l’Europe, qui attendent beaucoup d’elle et donc de vous?

What hope can we offer my generation, this European generation bearing the brunt of unemployment, insecurity and exclusion, these young people who are mistrustful of Europe, who expect a lot from Europe and therefore from you?


Quel espoir avons-nous de réaliser cela si nous ne pouvons même pas honorer un engagement portant sur 6 p. 100 des niveaux de 1990 après dix ans de discussions?

What hope have we of doing that if we cannot honour a commitment for a 6 per cent cut in 1990 levels after a decade of discussion?


À quel moment, dans un conflit que nous n’avons pas pu empêcher, sommes-nous contraints de recourir à nos capacités militaires, alors que nous avions auparavant utilisé des moyens civils? À quel moment, après la fin d’un conflit, pouvons-nous envisager de revenir à notre situation initiale sans mettre en danger la sécurité des populations et de quels instruments avons-nous besoin à cette fin?

At what stage in a conflict we have been unable to prevent are we obliged to deal with it by military means, as opposed to the civil means we had used previously? When, following the end of a conflict, can we again consider going back whence we came without jeopardising people’s safety, and what instruments do we need to that end?


C’est pour cela qu’il serait peut-être intéressant que les organes réglementaires réfléchissent à cette question: dans quels domaines avons-nous besoin d’une normalisation européenne et dans quels domaines avons-nous besoin de reconnaissance réciproque? En effet, c’est une normalisation technique ciblée qui peut, en fin de compte, garantir la concurrence, le fonctionnement d’interfaces et l’utilisation simultanée des différents systèmes étant de la plus grande importance en termes de concurrence.

It might therefore make sense for the regulatory bodies to give some thought to the question of in which areas we need Europe-wide standardisation and in which mutual recognition, for it is, in the final analysis, targeted technical standardisation that can guarantee competition, it being of the utmost importance in terms of competition that interfaces should work and that the different systems should be capable of being used alongside each other.


Quel besoin avons-nous d’un contrôleur européen de la protection des données ?

Why do we need a Data Protection Supervisor?


C'est pourquoi nous devons identifier ce que les citoyens associent à l'élargissement, quels espoirs et quelles attentes mais aussi quelles peurs et quels dangers.

We must therefore identify what people associate with enlargement, what hopes and expectations and what concerns and dangers.


Alors, quel espoir avons-nous d'obtenir gain de cause si les fonctionnaires du ministère des Pêches refusent de comparaître devant votre comité, vous qui êtes nos représentants au Parlement, et de dire la vérité?

So if the officials in the Department of Fisheries won't come to you as a committee and as our representatives in Parliament and tell you the truth, what hope is there for us to present our stuff?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel espoir avons-nous ->

Date index: 2023-11-12
w