Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quatre sites nous pourrons créer » (Français → Anglais) :

J’espère que, grâce à ces mesures, nous pourrons créer des normes minimales communes en vue de lutter contre l’immigration clandestine et de réguler l’immigration légale, et que nous pourrons élaborer une politique crédible qui respecte les droits des individus.

I hope that, by taking this step, we will be able to create common minimum standards for combating illegal immigration and controlling legal immigration and that we will be able to draft a credible policy that respects the rights of individuals.


Nous pourrons créer des emplois, nous pourrons construire des routes, nous pourrons rénover des logements.

We can create jobs, we can build roads, we can renovate housing.


Cela aurait pu nous être très utile - et ceci ne s’adresse pas à la Commission, car ce n’est pas sa faute - si une institution comme la BCE avait dit: «Nous savons que ces choses arrivent et nous voulons coopérer avec vous pour développer une base juridique solide sur laquelle nous pourrons créer des dispositions qui protègent les droits de nos citoyens, notamment en relat ...[+++]

It would have been very helpful – and this is not addressed to the Commission, because the fault does not lie with it – if an institution like the ECB had said ‘We know that such things are happening, and we want to cooperate with you to develop a sound legal basis on which to create provisions that protect the fundamental rights of our population, particularly in relation to the United States’.


C'est ainsi que nous pourrons créer les conditions propices à l’adoption d’un règlement institutionnel», a déclaré José Manuel Barroso, président de la Commission européenne.

That is the way to create the conditions to deliver an institutional settlement”, said José Manuel Barroso, President of the European Commission.


Si nous ne parvenons pas à ce que, dans les États membres, des contrôles soient effectivement réalisés sur place en vue du respect de la législation, si nous n'obtenons pas des États membres qu'ils indiquent qui contrôle quoi, quand et à quelle fréquence, nous pourrons créer vingt nouvelles autorités dans l'Union européenne sans que rien ne change en matière de sécurité alimentaire.

However, if we cannot succeed in getting the Member States to actually carry out checks on the spot on the basis of the legislation, if we cannot manage to oblige them to provide information on who checks what, when and how often, then even if we created 20 new authorities in the European Union, not a jot would change as regards food safety.


Nous pourrons créer des milliers d'emplois, dont nous avons grandement besoin, et les fournisseurs de gaz et d'électricité pourront gagner de l'argent d'une manière plus rationnelle en vendant les services que l'énergie nous fournit - des maisons bien chauffées, des réfrigérateurs efficaces et des machines qui fonctionnent - plutôt que de vendre des quantités de plus en plus importantes de gaz et d'électricité.

We can create thousands of much needed jobs and we can allow gas and electricity suppliers to make their money in a more sensible way by selling the services which energy gives us – warm homes, cool fridges and machines which work – rather than selling increasingly large amounts of gas and electricity.


Nous pourrons créer des emplois et assurer un avenir à nos enfants si nous restons ensemble.

We will be able to create jobs and have a future for our children if we stay together.


J'espère que nous pourrons créer un pays exempt de préjugés, plein de perspectives, où les Canadiens seront traités également et où nous pourrons vivre, côte à côte, en égaux, dans un climat de paix et d'harmonie.

I hope we can create a country that is free of prejudice and full of opportunity, that makes sure that Canadians are treated equally and we can look at each other face to face as equals in an environment of peace and harmony.


Nous ne pourrons créer un espace économique européen réel que si les mêmes règles d'ouverture s'appliquent des deux côtés.

We can only create a true European economics space if the same rules of open access apply on both sides.


Si nous réussissons à mettre sur pied notre modèle de rotation à quatre sites, nous pourrons créer environ 60 emplois directs à temps plein.

If we succeed in gaining our four farm rotation model we can bring around 60 direct full time jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quatre sites nous pourrons créer ->

Date index: 2023-05-21
w