Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quatre opérateurs de rtcp font payer " (Frans → Engels) :

Ça fait quatre ans qu'ils font du sur-place dans ce dossier, et pendant ce temps, des milliers de Canadiens doivent choisir entre payer le loyer et manger.

They have been stalled on this issue for four years now, and in the meantime, thousands of Canadians are having to choose between paying their rent and buying groceries.


Quatre opérateurs de RTCP font payer plus aux opérateurs mobiles qu'aux opérateurs fixes pour la terminaison d'appels, parfois de façon significative : Deutsche Telekom (Allemagne), Telefónica (Espagne), KPN Telecom (Pays-Bas) et Telecom Italia (Italie).

Four PSTN operators charge mobile operators more, sometimes even significantly more than fixed operators for call termination: Deutsche Telekom (Germany), Telefónica (Spain), KPN Telecom (Netherlands) and Telecom Italia (Italy).


Pourquoi les statuts et les orientations de la Banque centrale européenne n’ont-ils pas été changés s’agissant des prêts accordés directement aux États membres au taux de 1 %, le même que pour les banques privées, qui font ensuite payer des taux trois, quatre ou cinq fois supérieurs, aggravant ainsi la dette souveraine?

Why have the statutes and the guidelines of the European Central Bank not been changed with regard to their loans made directly to Member States at a rate of 1%, the same as for private banks, who then charge rates three, four or five times higher, thus aggravating sovereign debt?


Cela pourra être rappelé la prochaine fois lorsque les citoyens seront furieux contre l’UE. Si le marché ne fonctionne pas et que les opérateurs font payer trop cher, nous devons intervenir en utilisant des moyens qui réduisent directement et substantiellement les factures de téléphones portables des consommateurs lorsqu’ils sont à l’étranger.

We have to interfere if the market is not working and operators are overcharging, using means which directly and substantially reduce people’s mobile phone bills when abroad.


De nombreux opérateurs de téléphonie mobile font payer à leurs clients des prix exorbitants et, de l’avis du Parlement, pratiquent des tarifs largement superflus.

Many mobile operators have been charging customers extortionate prices and, in Parliament’s view, very unnecessary tariffs.


Les chiffres fournis par ces opérateurs indiquent que le tarif moyen de gros (tarif interopérateurs ou IOT) qu’ils payent est au moins 38% inférieur à celui qu’ils font payer aux opérateurs qui ne sont pas dans leur groupement.

Figures provided by these operators indicate that the average wholesale charge (Inter-Operator Tariff or IOT) that they pay is at least 38% lower than that which charges to operators who are not within their group.


Toutefois, certains opérateurs ont déjà commencé à réagir à la perspective d’une réglementation en convenant de réduire ou de supprimer, dans les prochains mois, les tarifs de gros qu’ils se font payer mutuellement.

However, operators have already started to respond to the prospect of regulation by agreeing to reduce or eliminate the wholesale rates that they charge each other in the months to come.


Ensuite, ils nous font payer quatre fois plus que ce qu'exige Bell Canada.

And then they come back and charge you four times the rate Bell Canada charges for that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quatre opérateurs de rtcp font payer ->

Date index: 2021-10-03
w