Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "quatre mesures que nous pourrons voter " (Frans → Engels) :

Toutefois, ce n'est pas parce que nous appuyons deux, trois ou quatre mesures que nous pourrons voter en faveur d'un projet de loi budgétaire dont nous rejetons la plus grande partie.

However, just because we support two, three or four measures does not mean that we could vote for a budget bill that we reject for the most part.


Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


Une fois que nous aurons plus de clarté sur la nature de cette nouvelle relation, nous pourrons évidemment discuter d'éventuelles mesures de transition.

Once we have a clearer picture of the form this new relationship will take, we will be able to discuss the possibility of transitional measures.


En fait, je suis très inquiète de voir que nous sommes appelés à voter aussi rapidement quatre mesures législatives, quatre projets de loi, dont la Chambre a été saisis rien que pour la sécurité, dans la mesure où nous avons resserré nos contrôles frontaliers, édifié des périmètres de sécurité publique et tout le reste—pour contrer les activités ter ...[+++]

I actually find it very frightening that so quickly we now have four pieces of legislation, four bills, going through the House on one notion of security, in terms of tightening our borders and dealing with public security zones and all of those things—dealing with terrorist activities.


Nous pourrons voter pour ou contre, mais nous voterons sur le rapport comme tel : nous ne voterons pas sur une motion.

We could vote on the report, or against it, but we would be voting on the report, honourable senators; we would not be voting on a motion.


Nous pourrons ainsi contribuer à l'élaboration d'une réponse à la mesure de cette crise de dimension mondiale.

It will allow us to shape the global response to this global crisis.


Si c'est leur souhait, ils peuvent en faire une motion sur laquelle nous pourrons voter, ou alors nous pouvons également poursuivre le débat sur la motion de Mme Desjarlais.

If they wish to do so, that motion can be moved and we can have a vote on that, or we can carry on with this debate on the merits of Ms. Desjarlais' motion.


Nous aurons ainsi entendu les deux et pourrons voter en conséquence.

We will then have heard both reports and can vote accordingly.


Car ce n’est que lorsque nous serons en mesure d’élaborer une meilleure directive sur le coût des voies et pourrons voter les différents éléments du Livre blanc qu’il sera possible de mettre effectivement ces choses en vigueur.

It will not be possible to actually implement these things until we are in a position to create a new, improved infrastructure costs directive and adopt the other parts of the White Paper.


[Français] M. Duceppe: Je suis d'accord, monsieur le Président, dans la mesurenous pourrons voter individuellement sur chacune des quatre motions.

[Translation] Mr. Duceppe: I agree, Mr. Speaker, provided that we will be able to vote on each of the four motions individually.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quatre mesures que nous pourrons voter ->

Date index: 2022-05-17
w