Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quatorze femmes tuées simplement parce " (Frans → Engels) :

11. invite instamment l'Union européenne et les pays du Sahel à appliquer pleinement les résolutions suivantes du Conseil de sécurité des Nations unies: la résolution 1325 sur les femmes, la paix et la sécurité, qui demande que les femmes participent à tous les aspects et à tous les niveaux de la résolution des conflits, la résolution 1820 sur les violences sexuelles dans les situations de conflit et post-conflit, ainsi que les résolutions 1888, 1889 et 1960 postérieures, qui se fondent sur les résolutions susmentionnées; demande, à cet égard, d'encourager et de garantir la participation des femmes aux processus de paix et de reconnaîtr ...[+++]

11. Urges the EU and the Sahel countries to implement fully the following UN Security Council resolutions: Resolution 1325 on women, peace and security, which calls for women’s participation in all aspects and at all levels of conflict resolution, Resolution 1820 on sexual violence in conflict and post-conflict situations, and the subsequent Resolutions 1888, 1889 and 1960, which build on the aforementioned resolutions; asks, therefore, for women’s participation in peace processes to be emphasised and guaranteed and for the need to i ...[+++]


4. invite instamment l'Union européenne et les pays de la région du Sahel à appliquer pleinement les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, notamment la résolution 1325 sur les femmes, la paix et la sécurité, qui demande que les femmes participent à tous les aspects et à tous les niveaux de la résolution des conflits, la résolution 1820 sur les violences sexuelles dans les situations de conflit et post-conflit, ainsi que les résolutions 1888, 1889 et 1960 postérieures, qui se fondent sur les résolutions susmentionnées; demande, à cet égard, d'encourager et de garantir la participation des femmes aux processus de paix et d ...[+++]

4. Urges the EU and the Sahel countries to implement fully the following UN Security Council resolutions: Resolution 1325 on women, peace and security, which calls for women’s participation in all aspects and at all levels of conflict resolution, Resolution 1820 on sexual violence in conflict and post-conflict situations, and the subsequent Resolutions 1888, 1889 and 1960, which build on the aforementioned resolutions; asks, therefore, for women’s participation in peace processes to be emphasised and guaranteed and for the need to in ...[+++]


Ces jeunes femmes ont été tuées simplement parce qu'elles étaient des femmes.

The young women were killed just because they were women.


– (PL) Monsieur le Président, des millions de femmes sont battues, agressées sexuellement, achetées, vendues, violées et tuées uniquement parce que ce sont des femmes.

– (PL) Mr President, millions of women are beaten, molested, bought, sold, raped and killed only because they are women.


Et elles ont été tuées simplement parce qu'elles étaient des femmes Dans toutes les régions du Canada, des hommes et des femmes se réunissent pour se souvenir de toutes les victimes de la violence faite aux femmes, pour partager leur douleur et pour se donner du courage, et ils passent à l'action.

In every region of Canada, women and men are gathering to remember all victims of violence against women, to share their grief and to gain strength from one another, and they are taking action.


Ces étudiantes ont été tuées simplement parce qu'elles étaient des femmes.

These students were killed simply because they were women.


Nous connaissons tous ces exemples poignants: celui d’Amina Lawal, une femme nigériane qui devait être lapidée pour adultère alors que son cher et tendre s’en sortait blanchi, celui des femmes qui, simplement parce qu’elles sont femmes, ne peuvent accéder ? des emprunts qui leur permettraient de fonder de petites entreprises, celui des jeunes filles qui continuent d’être exclues de l’enseignement parce qu’en tant que femmes, elles n’en auront de toute façon pas besoin et peuvent d’ores et déj? aider dans les tâches ménagères.

We are all familiar with the poignant examples: the Nigerian woman, Amina Lawal, who was going to be stoned while her lover got off scot-free; women who, simply because they are women, have no access to loans to set up small businesses; girls who continue to be denied education because as women, they will not need it anyway and they can meanwhile help out in the home.


En commémoration, prenons un instant pour nous rappeler les 14 femmes décédées à l'École polytechnique de Montréal, il y a 12 ans, tuées simplement parce qu'elles étaient des femmes.

In remembrance, let us take a moment to remember the 14 women who died at the École Polytechnique in Montreal 12 years ago, killed simply because they were women.


Nous partageons la douleur des États-Unis à la suite des attaques du 11 septembre, et pas simplement parce que des citoyens européens se trouvaient parmi les personnes tuées si brutalement.

We share America's pain about the attacks of 11 September, and not just because European citizens were among those so brutally murdered.


Je me souviens aussi des familles de ces quatorze femmes, tuées simplement parce qu'elles étaient des femmes, et je tiens à réitérer ma sympathie à leur égard.

I also remember and sympathize with the families of the 14 women who died simply because they were women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quatorze femmes tuées simplement parce ->

Date index: 2021-09-17
w