Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quasi-absence d'interopérabilité entre " (Frans → Engels) :

La situation est difficile dans les couloirs de transit du Nord au Sud de l'Europe, dans les Alpes, mais également dans les Pyrénées, du fait de la quasi-absence d'interopérabilité entre les réseaux français et espagnol dont l'écartement des voies est différent.

The situation is difficult in the transit corridors from the North to the South of Europe, in the Alps, but also in the Pyrenées, where the French and Spanish networks are not interoperable due to different track gauges.


Les parties intéressées se plaignent du manque de transparence, des frais de port excessifs des petits envois et de l'absence d'interopérabilité entre les différents opérateurs qui interviennent généralement dans le processus d'expédition transfrontière, ce qui, en dernière analyse, est source de désagrément pour le consommateur final.

Stakeholders complain about a lack of transparency, the excessive costs of small shipments and the lack of inter-operability between the different operators typically involved in a cross-border shipment and the resulting lack of convenience for the final consumer.


-Problématique: Le Livre blanc constate le manque d'infrastructures adaptées au transport moderne, l'absence d'interopérabilité entre les réseaux et les systèmes, le peu de recherche de technologies innovantes et, finalement, la fiabilité incertaine d'un service qui ne répond pas aux besoins des citoyens.

- Problems: The White Paper points to the lack of infrastructure suitable for modern services, the lack of interoperability between networks and systems, the constant search for innovative technologies and, finally, the shaky reliability of the service, which is failing to meet customers' expectations.


Lorsqu’on demande aux médecins généralistes pourquoi ils n’ont pas davantage recours aux services de santé en ligne, ils invoquent l'absence de rémunération (79 %), le manque de connaissances en informatique (72%), la faible interopérabilité des systèmes (73%) et l'absence de cadre réglementaire concernant la confidentialité et le respect de la vie privée dans la communication entre médecin et patient par courrier électronique (71% ...[+++]

When asked why GPs were not using eHealth services more, their reasons were a lack of remuneration (79%); insufficient knowledge of IT skills (72%); the lack of interoperability of systems (73%); and a lack of a regulatory framework on confidentiality and privacy for email doctor-patient communication (71%).


Le rapporteur et moi-même plaisantons souvent sur la quasi-absence de désaccord entre nous en matière de commerce international.

The rapporteur and I often joke that we find very little to disagree on when it comes to international trade issues.


Peu de législations spécifiques, tant internationales que nationales, une extrême porosité des frontières, la prolifération de systèmes de distribution modernes tels Internet, l’absence ou la quasi-absence d’autorités de régulation et de contrôle de la qualité des produits, des systèmes de distribution archaïques et incontrôlés, et pas de distinguo entre la contrefaçon et la protection des marques.

There is little specific legislation, either international or national. Borders are extremely porous. There is a proliferation of modern distribution systems such as the Internet. There are few or no authorities to regulate and monitor product quality. Distribution systems are archaic and unsupervised, and there is no distinguishing between counterfeited and protected brands.


Peu de législations spécifiques, tant internationales que nationales, une extrême porosité des frontières, la prolifération de systèmes de distribution modernes tels Internet, l’absence ou la quasi-absence d’autorités de régulation et de contrôle de la qualité des produits, des systèmes de distribution archaïques et incontrôlés, et pas de distinguo entre la contrefaçon et la protection des marques.

There is little specific legislation, either international or national. Borders are extremely porous. There is a proliferation of modern distribution systems such as the Internet. There are few or no authorities to regulate and monitor product quality. Distribution systems are archaic and unsupervised, and there is no distinguishing between counterfeited and protected brands.


La Cour relève entre autres la quasi-absence d'un rapport coûts-bénéfices.

The Court of Auditors notes amongst other things that there is virtually no cost-benefit ratio.


Des résultats comparables provenant de trois modèles hydrologiques distincts (Danemark, Suède et Commission) ont fourni la principale explication de la sensibilité particulière à la consommation d'oxygène en 2002. Le mois d'août s'est caractérisé par la quasi-absence d'échanges aqueux au fond de la mer entre le Skagerak (riche en oxygène) et le Belt (pauvre en oxygène), et il y a eu nettement moins d'afflux que d'habitude en juillet et de septembre à novembre.

Comparable results from three independent hydrological models (Denmark, Sweden and the Commission) provided the main explanation for particular sensitivity to oxygen consumption in 2002. August was marked by almost no water exchange at the bottom of the sea, between the Skagerak (oxygen-rich) and the Belt Sea area (oxygen-poor), and there was substantially lower inflow than usual in July and from September to November.


I) considérant la quasi-absence de la loi à la frontière entre l’Afghanistan et le Pakistan,

I. having regard to the conditions of virtual lawlessness prevailing on the frontier between Afghanistan and Pakistan,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quasi-absence d'interopérabilité entre ->

Date index: 2025-06-25
w