Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quarante trente-neuf » (Français → Anglais) :

COMMENÇANT à un monument de granite portant l’inscription W.D.10A, ledit monument de granite se trouvant à environ neuf cents pieds au nord du chemin allant de la colline Signal à l’anse Cuckold; DE LÀ vers le sud quatre-vingt-sept degrés est cinq cent cinquante pieds; DE LÀ vers le nord quatre-vingt degrés trente et une minutes est huit cent trente pieds et un dixième de pied; DE LÀ vers le nord soixante-deux degrés cinquante minutes est neuf cent vingt-deux pieds et quatre dixièmes de pied jusqu’à un repère en fer enfoncé dans le sol à l’intersection du côté est du chemin susmentionné et du côté ouest d’un embranchement conduisant au rivage du Havre Quidi Vidi; DE LÀ vers le sud trente-huit ...[+++]

BEGINNING at a granite monument inscribed W.D.10A, the said granite monument being about nine hundred feet north of the road extending from the Signal Hill to Cuckold’s Cove; THENCE running south eighty-seven degrees east five hundred and fifty feet; THENCE running north eighty degrees thirty-one minutes east eight hundred and thirty feet and one-tenth of a foot; THENCE running north sixty-two degrees fifty minutes east nine hundred and twenty-two feet and four-tenths of a foot to an iron marker set in the ground at the intersection of the easterly side of the aforesaid road with the westerly side of a branch road leading to the shore ...[+++]


M.R. W.112 » sur la limite sud du droit de passage de la ligne de transmission allant de la centrale hydroélectrique de Yellowknife jusqu’à la mine Thompson-Lundmark, comme il est indiqué sur un plan d’arpentage de ce droit de passage approuvé par Frederic Hatheway Peters, Arpenteur général du Canada, le vingt et unième jour de janvier mille neuf cent quarante-deux et versé au dossier trente-neuf mille huit cent trente-six de la Division des levés officiels du ministère des Mines et des Ressources, à Ottawa; de là, en direction nord onze degrés et six minutes est, sur une di ...[+++]

M.R. W. 112” on the southerly limit of the right-of-way of the transmission line from Yellowknife Hydro Development to Thompson-Lundmark Mine as same is shown on a plan of survey of said right-of-way approved by Frederic Hatheway Peters, Surveyor General of Dominion Lands on the twenty-first day of January, nineteen hundred and forty-two, of record number thirty-nine thousand eight hundred and thirty-six in the Legal Surveys Division of the Department of Mines and Resources, Ottawa; thence north eleven degrees and six minutes east a distance of seventy-five feet, more or less, to an iron pin planted on the northerly limit of said transmission line; thence north eleven degrees and thirty five minutes east a distance of one thousand four hu ...[+++]


COMMENÇANT à l’angle nord-ouest dudit lot quarante et un (41); DE LÀ, se dirigeant en direction du nord le long du prolongement vers le nord de la limite ouest du lot quarante et un (41), sur une distance de dix (10) pieds; DE LÀ, en direction de l’est, parallèlement à la limite nord des lots quarante et un (41), quarante (40), trente-neuf (39), trente-huit (38) et au prolongement de cette limite vers l’est, sur une distance de cent soizante-dix-sept pieds et vingt-quatre centièmes (177,24 pi.) jusqu’à l’angle nord-est du lot trente ...[+++]

COMMENCING at the Northwesterly angle of said Lot Forty-one (41); THENCE, Northerly along the production Northerly of the Western boundary of Lot Forty-one (41), a distance of ten feet (10′); THENCE, East and parallel to the Northern boundary of Lots Forty-one (41), Forty (40), Thirty-nine (39), Thirty-eight (38) and the Easterly production thereof, a distance of one hundred and seventy-seven and twenty-four one-hundredths feet (177.24′) to the Northeasterly angle of Lot Thirty-seven (37); THENCE, Westerly along the Northern boundary of Lot Thirty-seven (37), a distance of forty-six and twenty-four one-hundredths feet (46.24′) to the ...[+++]


a) la totalité des lots trente-sept (37), trente-huit (38), trente-neuf (39), quarante (40) et quarante et un (41), comme l’indique le plan 722; et

(a) all of Lots Thirty-seven (37), Thirty-eight (38), Thirty-nine (39), Forty (40) and Forty-one (41), as shown on Plan 722; and


a) une partie de la ruelle située au nord des lots trente-sept (37), trente-huit (38), trente-neuf (39), quarante (40) et quarante et un (41), comme l’indique le plan 722, qui peut être décrite plus en détail comme suit :

(a) part of the lane lying to the North of Lots Thirty-seven (37), Thirty-eight (38), Thirty-nine (39), Forty (40) and Forty-one (41) as shown on Plan 722, which may be more particularly described as follows:


Trente-neuf mesures sur les quarante-deux prévues par le PASF ont été adoptées.

Thirty-nine out of the 42 FSAP measures have been adopted.


Le temps de travail est interrompu par une pause d'au moins trente minutes lorsque le total des heures de travail est compris entre six et neuf heures, et d'au moins quarante-cinq minutes lorsque le total des heures de travail est supérieur à neuf heures.

Working time shall be interrupted by a break of at least 30 minutes, if working hours total between six and nine hours, and of at least 45 minutes, if working hours total more than nine hours.


Le temps de travail est interrompu par une pause d'au moins trente minutes lorsque le total des heures de travail est compris entre six et neuf heures, et d'au moins quarante-cinq minutes lorsque le total des heures de travail est supérieur à neuf heures.

Working time shall be interrupted by a break of at least 30 minutes, if working hours total between six and nine hours, and of at least 45 minutes, if working hours total more than nine hours.


Le temps de travail est interrompu par une pause d'au moins trente minutes lorsque le total des heures de travail est compris entre six et neuf heures, et d'au moins quarante-cinq minutes lorsque le total des heures de travail est supérieur à neuf heures.

Working time shall be interrupted by a break of at least thirty minutes, if working hours total between six and nine hours, and of at least forty-five minutes, if working hours total more than nine hours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quarante trente-neuf ->

Date index: 2023-07-01
w