Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quantités de gens traversent de façon banale tous " (Frans → Engels) :

Mon collègue de Windsor—Tecumseh a parlé de la frontière entre Windsor et Détroit que des quantités de gens traversent de façon banale tous les jours.

My colleague from Windsor—Tecumseh talked about the border between Windsor and Detroit where people go back and forth as a matter of course on an ongoing daily basis.


Si tous les filtres étaient identiques et si tous les fumeurs fumaient de la même façon, la couleur que présente le filtre une fois que la cigarette a été fumée serait une indication relativement fiable de la quantité de goudron ayant traversé le filtre.

If all filters were the same and all smoking behaviour were the same, then the colour of the filter after the cigarette was smoked would be a somewhat reliable guide as to the amount of tar that had passed through the filter.


Il ne s'agit que de l'apposer sur les emballages de façon à ce que les gens n'aient pas à utiliser l'ordinateur pour l'obtenir, en particulier au moment où ils font leur marché et qu'ils doivent prendre une décision sur la coupe de viande qu'ils veulent acheter et en quelle quantité (1340) La deuxième partie du projet de loi porte sur les restaurants, mais pas tous ...[+++]

It is a question of putting it on the package so people do not need a computer, or access to a computer or take the time to go to a computer, especially when they are in a market and they want to make a decision about which cut of meat to buy or how much of it (1340) The second portion of the bill deals with restaurants, not all restaurants, but I will get to that in a moment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quantités de gens traversent de façon banale tous ->

Date index: 2025-08-26
w