Eh bien, en pensant à ce fait-divers je me su
is dit et demandé : votons en faveur du rapport Paciotti sur la protection des données, parce que la protection des données et tr
ès importante, mais quand aurons-nous enfin la protection des retraités, spécialement des retraités pauvres qui vont encaisser leur retraite et sont victimes de la délinquance et de la violence, lesquelles sont extrême
ment préjudiciables pour ...[+++] eux ?
Well then, reflecting on this matter, I said to myself, ‘We must vote for the Paciotti report on data protection because data protection is extremely important, but when will we, at last, have protection of pensioners, especially poor pensioners who, when they go to withdraw their pensions, are the victims of delinquency and violence which, for them, are extremely harmful?