Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand notre collègue olivier dupuis » (Français → Anglais) :

M. Réal Ménard: Monsieur le Président, j'espère que mon temps de parole ne sera pas amputé et que vous avez arrêté le chronomètre quand notre collègue s'est levé.

Mr. Réal Ménard: Mr. Speaker, I hope my time has not been shortened and that you stopped the clock when our colleague rose.


Cela étant dit, quand notre collègue donne des exemples de gens qui ont commis des méfaits à plusieurs reprises et pour lesquels la réhabilitation n'a manifestement pas joué, je crois qu'il y a certaines circonstances où il faut se rendre à l'évidence, et qu'il y a des gens qu'on doit incarcérer.

That having been said, when the member gives examples of repeat offenders for whom rehabilitation has obviously not worked, I think there are certain circumstances where we must face the facts and that some people must be put behind bars.


Il y a quelques mois à peine, quand notre collègue Olivier Dupuis se rendit au Laos pour demander la démocratie et la liberté pour cinq militants du Mouvement du 26 octobre 1999, il fut séquestré avec quatre autres militants radicaux, en violation totale de tous les traités internationaux, et en particulier des accords entre l'Union européenne et le Laos.

Some months ago now, when Mr Dupuis went to Laos to call for democracy and the release of five democratic activists of the Movement for Democracy of 26 October 1999, he and another four radical activists were imprisoned in breach of all the international agreements, including, in particular, the agreements between the European Union and Laos.


Je me rappelle que mon collègue Olivier Dupuis, un ancien député au Parlement européen, a un jour été arrêté au Laos et y a fait la grève de la faim pour dénoncer l’incapacité de distribuer du matériel dans ce pays.

I recall my colleague Olivier Dupuis, a former Member of the European Parliament, being arrested in Laos and going on hunger strike because of the inability to distribute material in that country.


- Chers collègues, je suis particulièrement heureuse de saluer le retour parmi nous de notre collègue Olivier Dupuis, après quatorze jours d'emprisonnement au Laos.

– Ladies and gentlemen, I am particularly pleased to welcome back to the House Olivier Dupuis, who was detained for 14 days in Laos.


- Monsieur le Président, aujourd'hui, nous sommes soulagés, puisque notre collègue, Olivier Dupuis, est heureusement parmi nous, tant mieux ! Pour autant, les problèmes qui nous ont préoccupés la semaine dernière méritent que l'on y revienne, afin de ne pas se retrouver quelque peu hésitants, si par malheur nous nous retrouvions dans le futur face au même scénario.

– (FR) Mr President, we are now feeling relieved as our fellow Member, Olivier Dupuis, is fortunately back with us. We should, however, revisit the problems that we were discussing last week so that we are somewhat less hesitant, should we have the misfortune to be in this situation again in the future.


- J'ai voté d'enthousiasme le rapport de notre collègue Olivier Duhamel, parce qu'il est de la veine des grandes voix et des grandes volontés qui, pas à pas, ont élevé les marches de la construction européenne depuis la guerre.

– (FR) I voted enthusiastically for the report by our fellow Member, Olivier Duhamel, because it sounds the same note as the great voices and great expressions of resolve that have, step by step, advanced the course of European integration since the war.


Aujourd'hui, quand le ministre s'est levé et quand notre collègue s'est levé tantôt, ils ont dit qu'ils n'étaient pas des démocrates.

Today, when the minister rose and when our hon. colleague rose a moment ago, they said they were not democrats.


M. Derek Lee (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, comme j'écoute toujours attentivement les observations et les discours de mes vis-à-vis, je n'ai pu que remarquer, quand notre collègue a lu la lettre, que l'auteure de cette lettre en est arrivée à croire, d'une façon ou d'une autre, qu'un milliard de dollars a disparu.

Mr. Derek Lee (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, listening always attentively to the comments and speeches opposite, I could not help but notice that as the member read the letter, the writer of the letter has come to believe that somehow a billion dollars has gone missing.


Quand notre collègue de l'Okanagan pourra-t-il intervenir?

When will my colleague from the Okanagan be permitted to speak?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand notre collègue olivier dupuis ->

Date index: 2021-06-15
w