Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute en étant porté
Entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
Organisme n'étant pas assujetti à la LPFP
Organisme n'étant pas régi par la LPFP
Organisme non assujetti à la LPFP
QQQOCP
Quand la densité de l'eau n'est pas égale à un
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "étant dit quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


organisme n'étant pas assujetti à la LPFP [ organisme non assujetti à la LPFP | entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP | organisme n'étant pas régi par la LPFP ]

non PSSA agency [ non-PSSA firm ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en pré ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord

in respect of committees experts shall be associated with the work when this is called for by the good functioning of this Agreement


quand la densité de l'eau n'est pas égale à un

where the density is other than unity


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela étant dit, quand notre collègue donne des exemples de gens qui ont commis des méfaits à plusieurs reprises et pour lesquels la réhabilitation n'a manifestement pas joué, je crois qu'il y a certaines circonstances où il faut se rendre à l'évidence, et qu'il y a des gens qu'on doit incarcérer.

That having been said, when the member gives examples of repeat offenders for whom rehabilitation has obviously not worked, I think there are certain circumstances where we must face the facts and that some people must be put behind bars.


Cela étant dit, quand on demande à nos membres vers qui ils se tournent quand ils veulent de l'information et des conseils sur l'exploitation de leur entreprise, les acteurs du marché qui peuvent les aider à obtenir ce que j'appelle dans mon mémoire des «capitaux prêts à investir», des liquidités, ils se tournent vers ce que nous appelons des sources fiables; en d'autres mots, leur comptable, leur banquier, leur avocat, leurs fournisseurs et même leurs concurrents, dans une certaine mesure.

Having said that, when we asked our members who they look to for information and advice in the operation of their businesses, the marketplace players that can help them get what I referred to in my brief as investment-ready, they look to what we call trusted sources; in other words, their accountant, their banker, their lawyer, suppliers, and even competitors, to some degree.


Étant donné que le principal objectif de la banque est d’empêcher que l’inflation ne dépasse 2 % et que les déficits budgétaires des États membres de l’Union européenne ne dépassent 3 % du PIB, tout va évidemment très bien en période de croissance, quand le chômage «baisse de lui-même», quand les liquidités des banques «se garantissent d’elles-mêmes» et quand la BCE est en mesure de «pousser les gouvernements» des différents États membres à diminuer leurs dettes.

Since the main objective of the bank is to ensure that inflation does not exceed 2% and the budget deficits of the EU Member States do not exceed 3% of GDP, then everything is clearly fine in times of growth, when unemployment ‘falls by itself’, the liquidity of the banks is ‘secured by itself’ and the ECB is able to ‘press governments’ in individual Member States to reduce their debts.


Le Conseil européen prendra des mesures supplémentaires si celles-ci sont absolument nécessaires, mais, à ce stade, nous ne savons pas si ces mesures seront nécessaires étant donné que personne ne sait quand cette crise atteindra son point le plus fort ou quand elle s’arrêtera.

If it is absolutely necessary the European Council will take further measures, but at this point we do not know whether or not we must take them as nobody knows when the crisis will bottom out or when it will end.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela étant dit, quand vous avez la garde légale d'un enfant et qu'un jugement d'adoption a été prononcé, vous avez la responsabilité pleine et entière de cet enfant.

That being said, when you are the legal guardian of a child and an adoption order is made, you have full and complete responsibility for that child.


Étant donné que, dans un très grand nombre de cas, il nous faut réagir immédiatement quand le mécanisme compliqué de la législation européenne ne fonctionne pas, quand le Conseil et le Parlement ne peuvent se réunir, et dans ce cas, il n’y a pas d’autre solution que de déléguer certains pouvoirs à la Commission dans ce type d’affaires dans l’intérêt d’une action rapide et efficace.

Since, in a huge number of cases, we need to react immediately when the complicated European legislative mechanism does not work, when the Council and Parliament cannot meet, and in this case there is no other alternative than to authorise the Commission in such matters in the interests of rapid, effective action.


Cela étant dit, quand on veut une vraie perspective de changement, quand on a une vraie vision du renouvellement des normes du travail, d'adaptation du travail à notre société moderne — je pense au vieillissement de la population, au phénomène assez récent du travail simultané des deux conjoints et à la formation continue maintenant obligatoire dans une ou plusieurs carrières —, il me semble plus normal de remanier les trois parties du Code canadien du travail.

However, when you want a real prospect of change, when you have a real vision for the renewal of labour standards, labour adjustment in our modern society — I'm thinking of the aging population, the relatively recent phenomenon of two working spouses and continuing training, which is now mandatory in one or more careers — it seems to me more appropriate to rework the three parts of the Canada Labour Code.


Et l'élevage, c'est-à-dire l'aquaculture, n'étant pas non plus une vraie solution à cause des farines de poisson, la pêche est donc l'exemple parfait démontrant que le niveau communautaire est à la fois trop haut quand la pêche est côtière, et que la décision doit être locale, ou trop bas quand la pêche est hauturière.

Moreover, because farming, or aquaculture, is not a real solution either because of fishmeal, fisheries is therefore the perfect demonstration that the Community level is both too high when the fishing is coastal and the decision should be local, or too low when the fishing is deep-sea.


- (SV) Tout semble merveilleux quand la commissaire Wallström dit qu’il est impératif d’écouter et quand elle souligne la nature volontaire de la démocratie, l’opinion des citoyens étant transmise à ceux qui exercent le pouvoir.

– (SV) It all sounds very splendid when Commissioner Wallström says that listening is imperative and when she emphasises the voluntary nature of democracy, with the people’s views being passed on to those given the power to govern.


Cela étant posé, quand on demande aux consommateurs d'apporter des changements, plutôt que d'imposer ces changements aux fabricants ou aux producteurs, il est normal de leur offrir des incitatifs financiers.

Having said all that, when consumers are asked to make changes themselves as opposed to changes being made on the producer side, realistically, you will need meaningful financial incentives.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     chute en étant porté     la plus longue étant retenue     utilisation inadéquate de drogues sai     étant dit quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant dit quand ->

Date index: 2025-08-01
w