Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand nos troupes seront-elles » (Français → Anglais) :

Quand les nouvelles règles seront-elles applicables?

When will the new rules become applicable?


Quand les premières statistiques sociales européennes seront-elles produites conformément au règlement?

When will the first European social statistics be produced under the Regulation?


Elle continuera évidemment à engager des procédures d'infraction quand celles-ci constitueront le moyen le moins coûteux de parvenir à une solution ou lorsqu'il est probable que des précédents juridiques importants seront établis.

It will, of course, continue to pursue infringement procedures where this is the most effective way to achieve a solution or where important legal precedents are likely to be established.


Ces derniers et les GRT doivent disposer d’informations détaillées indiquant où, quand et pourquoi des unités ne sont ou ne seront pas disponibles pour produire ou consommer et à quel moment elles devraient être à nouveau opérationnelles.

Market participants and TSOs need to be provided with detailed information on where, when and why units are not or will not be available to generate or consume and when they are expected to return in operation.


Quand mes données seront-elles supprimées, si elles ont été collectées et stockées?

When will my data be deleted, if it has been collected and stored?


Deux questions se posent à cet égard: quelle est, en matière de responsabilité sociale, la position de ces sociétés et quand des mesures seront-elles prises pour prévenir ces délocalisations et défendre ainsi les droits des travailleurs et la production dans nos pays?

Two questions arise in this connection: what is the position with regard to the social responsibility of those companies and when will measures be taken to prevent such relocation in defence of workers’ rights and production in our countries?


(23) Quand elle conclut à la nécessité d’une norme européenne garantissant la conformité de certains produits avec l’obligation générale de sécurité établie dans le présent règlement, il convient que la Commission applique les dispositions pertinentes du règlement (UE) n° 1025/2012 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relatif à la normalisation européenne[19] et demande à une ou plusieurs organisations européennes de normalisation d’élaborer ou de lui indiquer une norme en vertu de laquelle les produits conformes à ses dis ...[+++]

(23) Where the Commission identifies a need for a European standard ensuring compliance of certain products with the general safety requirement under this Regulation, it should apply the relevant provisions of Regulation (EU) No 1025/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on European standardisation[19] to request one or several European standardisation organisations to either draft or identify a standard which is suitable to ensure that products which conform to it are presumed to be safe.


Je souhaiterais néanmoins poser une question sur l’avenir: quand pensez-vous que les voitures alimentées à l’hydrogène pourront rivaliser avec les voitures alimentées à l’essence ou au diesel et quand celles-ci seront-elles commercialisées à des prix comparables?

Nonetheless, I would still like to ask a question about the future: when do you think hydrogen-powered automobiles will be able to compete with petrol- or diesel-powered vehicles and will be sold at comparable prices?


Quand ces études seront-elles mises à la disposition du Parlement européen ?

When will these studies be made available to the European Parliament?


Quand ces études seront-elles mises à la disposition du Parlement européen?

When will these studies be made available to the European Parliament?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand nos troupes seront-elles ->

Date index: 2021-08-03
w