Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand mon sous-ministre " (Frans → Engels) :

En tant que négociateur de l'Union, au nom de la Commission européenne et avec mon équipe, sous le contrôle du Parlement européen, du Conseil des ministres et avec la confiance du Président Juncker, ma tâche est de limiter le coût du Brexit pour les 27, autant que possible.

As the EU negotiator, on behalf of the European Commission and with my team, under the control of the European Parliament and the Council, and with the confidence of President Juncker, my task is to limit the cost of Brexit for the 27 as much as possible.


J'ai ici à mes côtés, pour vous fournir des renseignements et détails sur toute question que vous pourriez avoir, ma sous-ministre, Mme Margaret Bloodworth; mon sous-ministre adjoint aux politiques, M. Louis Ranger; mon sous-ministre adjoint du Groupe Programmes et Cessions, M. Ron Sully; et mon sous-ministre adjoint du Groupe Sécurité et Sûreté, Ron Jackson.

Accompanying me to provide background and details for any questions you may have are my Deputy Minister, Margaret Bloodworth; Assistant Deputy Minister, Policy, Louis Ranger; Assistant Deputy Minister, Programs and Divestiture, Ron Sully; and Assistant Deputy Minister, Safety and Security, Ron Jackson.


Sauf votre respect, monsieur le président, le Bureau du Conseil privé a indiqué en termes très fermes que je relevais de la sous-ministre; cependant, quand le premier ministre a annoncé la formation de mon bureau, le 3 avril 2007, il a déclaré que mon bureau serait indépendant du gouvernement.

Mr. Chairman, with all due respect, certainly the Privy Council Office suggested very strongly that was my reporting chain; however, on April 3, 2007 when the Prime Minister announced the formation of this office, he stated that it would operate at arm's length from government.


En ce qui a trait au contrat d'A.T. Kearney, j'ai vu M. Proulx lever les bras au ciel quand mon sous-ministre lui a dit qu'on avait obtenu les services d'employés d'A.T. Kearney qui étaient venus d'outre-mer sans nous soumettre de facture à cet égard.

As for the A.T. Kearney contract, I saw Mr. Proulx throwing his hands in the air when my deputy minister told him we had obtained the services of A.T. Kearney employees who came from overseas without submitting the invoices.


Quand le Premier ministre pense-t-il que nous, en Suède, serons prêts à devenir des membres de l’UE à part entière et à avoir également l’euro dans nos poches? Merci, et comme on dit dans mon parti: bonne chance!

When does the Prime Minister think that we in Sweden will be prepared to become full EU members and have the euro in our pockets too? Thank you, and as we say in my party: good luck!


Mon Premier ministre a dit récemment que nous espérions résoudre les questions en suspens sur cette directive sous notre présidence, et notre objectif n’a pas changé.

My Prime Minister said recently that we hoped to resolve the outstanding issues on this directive during our Presidency, and that remains our goal.


La politique m’a parfois opposé à mon Premier ministre mais j’ai compati avec lui quand il a avoué sa honte face à l’arrogance mesquine de certains de ses pairs de pays riches.

Politics has sometimes led me to oppose my Prime Minister, but I sympathised with him when he declared his shame faced with the mean-minded arrogance of some of his counterparts in the rich countries.


Quand je suis arrivé au ministère, on a discuté de la délégation des pouvoirs, et mon sous-ministre m'a présenté une formule de délégation des pouvoirs selon laquelle je déléguais tous mes pouvoirs de signature au sous-ministre.

When I arrived at the department, there was some discussion of this process. My deputy minister gave me a delegation of powers form whereby I assigned all signing authority to the deputy minister.


Quand mon ami Maurizio Infissi, expert en ordinateurs retraité habitant à Capriate San Gervasio, une belle localité proche de Bergame, a su que nous discutions de ce sujet, il m'a dit : "Vous avez raison de vous protéger des attaques contre les systèmes informatiques, mais ne serait-il pas judicieux de protéger également les retraités des attaques des gouvernements, des Premiers ministres, des ministres du Budget, qui s'en prennent parfois à notre possibilité de vivre et de survivre, avec des pensions trop souvent faméliques, qui nous interdisent de mener une vie digne ?

When my friend, Mr Maurizio Infissi from Capriate San Gervasio – a beautiful place near Bergamo – who, although a pensioner, is a computer expert, heard that we were going to discuss this matter, he said: ‘You are doing the right thing in protecting yourselves against hacking into information systems, but would it not be a good idea to protect pensioners too against the attacks of governments, Prime Ministers and Budget Ministers, who sometimes carry out violent attacks on our incomes, providing pensions which are all too often miserly and prevent us from living dignified lives?


En ce moment même, mon sous-ministre, Rob Wright, qui aurait aimé nous accompagner aujourd'hui pour assister à cette réunion, se trouve à Dallas et comme je l'ai dit à Charlene Barshefsky il y a quelques jours au téléphone, j'ai demandé à mon sous-ministre d'aborder la question avec les sous- ministres chargés de l'ALENA qui se réunissent en ce moment à Dallas.

Right now my deputy minister, Rob Wright, who would have liked to be with us today for this meeting, is in Dallas, and as I mentioned to Charlene Barshefsky a few days ago on the phone, I've asked him to raise this issue with the NAFTA deputy ministers in Dallas at this time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand mon sous-ministre ->

Date index: 2022-12-20
w