Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand moi-même et mes collègues pouvons-nous espérer recevoir » (Français → Anglais) :

Quand moi-même et mes collègues pouvons-nous espérer recevoir enfin ce courrier, avec les informations importantes qu’il devrait contenir?

When can I and the rest of the Parliament expect to finally receive this e-mail and the important information it should contain?


Quand moi-même et mes collègues pouvons-nous espérer recevoir enfin ce courrier, avec les informations importantes qu'il devrait contenir?

When can I and the rest of the Parliament expect to finally receive this e-mail and the important information it should contain?


Plusieurs de mes collègues et moi-même travaillons très fort, à l'heure actuelle, pour consulter des communautés et des individus et travailler en coordination avec les provinces pour nous assurer que nous traitions de la situation de l'après-TAGS, de l'après-Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique, de la façon la plus appropriée pour aider les communautés et les individus, étant donné que le poisson ne revient pas dans les eaux de l'Atlantique, comme nous l'avions espéré.

A number of my colleagues and I are working very hard at the moment consulting communities and individuals and collaborating with the provinces to be sure that we will deal with the post TAGS situation in the most appropriate way possible in order to help communities and individuals, since the fish will not be returning to the waters of the Atlantic as we had hoped.


J'ose espérer que d'ici la fin de la journée surviendra quelque chose qui pourrait nous éviter de nous prononcer là-dessus, sans quoi mes collègues et moi-même n'aurons d'autre choix que de nous lever dans cette Chambre et de voter en faveur de cette motion.

I would like to think that before the end of the day, something will happen that will allow us not to vote on it, otherwise my colleagues and myself will have no choice but to stand up in this House and vote for this motion.


Toutefois, ce qui me préoccupe, et j'espère qu'on le soulignera dans le cadre de ce débat, c'est l'idéologie qui gagne du terrain et qui se résume ainsi: « Pourquoi devrais-je payer pour la radiodiffusion publique quand le secteur privé peut combler le vide? » Par votre entremise, monsieur le Président, j'aimerais dire à tous mes collègues à la Chambre que c'est l'attitude la plus dangereuse que nous ...[+++]

What worries me, however, and I hope it is highlighted in this debate, is an ideology is creeping in that dictates, “Why should I pay for public broadcasting when private broadcasting can fill that space?” Through you, Mr. Speaker, to all my colleagues in the House, that is the most dangerous attitude we can have against any semblance of public broadcasting.


Quand pouvons-nous espérer recevoir cette évaluation délibérée, comme nous en avons convenu?

When can we expect to receive this conscious evaluation, as we agreed together?


C'est justement ce à quoi mes collègues et moi-même faisions référence quand nous parlions de la nécessité de clarifier les messages; il faut que tout le monde comprenne bien quels sont les groupes de la population qui devraient recevoir le vaccin; et s'il est nécessaire d'établir un ordre de priorité de façon à accélérer la distribution, il faut aussi que ce soit clairement exprimé.

That's exactly what my colleagues and I were talking about when we were saying there needs to be clarity of messaging; there needs to be a very clear understanding of the population groups who should get the vaccine; and that if there is prioritization for the purposes of expediency of delivery, it needs to be clearly articulated.


Qu'il s'agisse de mon collègue de Gatineau, des collègues de l'opposition officielle, de mes collègues d'Ottawa-Centre, de Nepean—Carleton, et d'Ottawa—Orléans ou de moi-même, nous savons que beaucoup de fonctionnaires disent qu'ils ont quand même peur de procéder à des dénonciations.

Like many of my colleagues, including the members for Gatineau, Ottawa Centre, Nepean—Carleton and Ottawa—Orléans, as well as official opposition members, I know that a lot of public servants say they are still afraid to blow the whistle.


J'espère que quand une explication sera fournie, par moi-même ou le ministre des Affaires étrangères, M. Piqué, sur le résultat de cette réunion qui aura lieu lors de la séance immédiatement après celle-ci ou lors de la séance suivante, nous pourrons dire que la participation a été importante car dans le cas contraire, cela exigerait un examen de conscience de notre part à tous.

I hope that when I myself or the Spanish Minister for Foreign Affairs, Mr Piqué, give an explanation of the results from this meeting at the session immediately following the meeting or at the next session, we will be able to say that there was full participation, for if this is not the case, we will have to take a serious look at our own consciences.


Cependant, je voudrais quand même vous signaler qu'à partir du Sommet de Gand, et, bien entendu, à la demande de la présidence de l'Union européenne, la Commission a effectué un travail consistant à examiner, dans ses différents aspects, cette question, et donc à inventorier les laboratoires, à essayer de voir quels types de réponse nous pouvons apporter et, à la réunion de la Commission hier, il y avait d'ailleurs une note d'information commune des commissaires Byrne, pou ...[+++]

Nevertheless, I should like to tell you that, at the Ghent Summit and, of course, at the request of the presidency of the European Union, the Commission has undertaken work on examining this issue in all its aspects and, therefore, on listing laboratories, in an attempt to see what type of response we can provide. At the Commission meeting yesterday, a joint briefing sheet was issued by Mr Byrne, the Commissioner responsible for Health and Consumer protection, to Mr Liikanen and myself, to see how we can implement, at European Union level, in agreement, of course with the Member States, closer coordination in order to achieve our objecti ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand moi-même et mes collègues pouvons-nous espérer recevoir ->

Date index: 2022-06-17
w