Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand les relations entre les deux ordres de gouvernement étaient plutôt » (Français → Anglais) :

C'est précisément ce que fait ce projet de loi. Il établit un nouveau système dans lequel les programmes provinciaux peuvent être officiellement désignés par le gouvernement fédéral, ce qui facilite les relations entre les deux ordres de gouvernement.

The bill lays out a new system so that provincial programs can be officially designated by the federal government, ensuring a more seamless relationship between the levels of government.


La discussion, à l'époque, a vraiment été axée sur le gouvernement de l'Ontario, quand les relations entre les deux ordres de gouvernement étaient plutôt tendues, et ça n'a pas abouti.

The discussions really focused on the Government of Ontario at the time, when relations between the two levels of government were strained in general, and they didn't succeed.


Voudrait-il préciser que nous ne préconisons pas la constitution d'États indépendants qui n'auraient rien à voir avec le gouvernement central, mais plutôt de meilleures relations de travail entre les deux ordres de gouvernement?

Could he add some clarity, that we are not just talking about independent states far away from the government but a better working relationship?


J'invite le député à ne pas chercher à renforcer unilatéralement le gouvernement fédéral, mais plutôt à équilibrer la relation entre les deux ordres de pouvoir comme tout le pays le demande.

I would encourage the hon. member not just to look at it as unilaterally strengthening the federal government, but to look at how to balance that relationship as the whole country is calling out for.


Si le Québec est une nation, l'institution fédérale qui est l'interprète de la Constitution, l'interprète des relations entre les deux ordres de gouvernement ne serait pas totalement bilingue.

If Quebec is a nation, would the federal institution that interprets the Constitution and interprets the relationship between the two levels of government not be completely bilingual?


6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du ...[+++]

6. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can permanently eliminate the tensions in the region and recalls the vital significance of a stable majority ...[+++]


6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du ...[+++]

6. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can permanently eliminate the tensions in the region and recalls the vital significance of a stable majority ...[+++]


5. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu’un règlement négocié dans le cadre du ...[+++]

5. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can permanently eliminate the tensions in the region and recalls the vital significance of a stable majority ...[+++]


Ces deux approches sont nécessaires quand il s’agit de développer des relations entre l’Union européenne et la Russie. C’est à juste titre que l’Union européenne considère la Russie comme un partenaire et un voisin avec lequel elle se trouve liée par une coopération d’ordre stratégique.

Both of these are called for when it comes to developing relations between the European Union and Russia, which the European Union rightly sees as a partner and neighbour with which it is yoked through strategic cooperation.


Les relations entre les deux pays ont connu des hauts et des bas au cours de ces dernières années (les États-Unis considèrent la Chine comme une puissance montante qu'il faut surveiller; pas plus tard qu'au mois d'octobre 2000, la Chine a identifié les États-Unis comme sa principale menace dans un livre blanc sur la défense; elle a soutenu des groupements régionaux qui excluent les États-Unis plutôt que des groupements ...[+++]

Relations between the two have in recent years 'roller-coasted' (the US sees China as a rising power to be kept in check; China, as recently as October 2000, identified the US as its principal threat in a defence white paper; it has supported regional groupings which exclude the US, rather than pan-Pacific ones, even setting up its own version of Davos at Boao on Hainan Island, to which no Americans were invited).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand les relations entre les deux ordres de gouvernement étaient plutôt ->

Date index: 2024-05-13
w