Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand les conservateurs avaient décidé » (Français → Anglais) :

Ensuite, ils ont adhéré à l'OMC, faisant désormais partie d'un système qui oblige à faire cela même qu'ils dénonçaient en 1987, quand les conservateurs avaient décidé d'éliminer nos lois sur les médicaments génériques.

They went on to join the WTO and to be part of a system which now enforces the very thing they said they were against in 1987 when the Tories first moved to get rid of our generic drug laws.


En effet, lorsque les conservateurs avaient décidé de se concentrer sur les Amériques, ils s'étaient détournés de l'Afrique.

This came at an expense because there was an opportunity cost. When the Conservatives said they were going to focus on the Americas, there was a pivot away from Africa.


Monsieur le Président, je note avec intérêt que le secrétaire parlementaire ne participe pas à ce débat. Pourtant, certains députés ont pris le temps de soulever des préoccupations et de lui poser des questions ainsi qu'à ses collègues pour savoir pourquoi les conservateurs avaient décidé d'aller dans cette direction.

Mr. Speaker, I note with interest that the parliamentary secretary is not engaging in debate with members of this chamber who, in some cases, have taken time to raise concerns and ask questions of he and his colleagues as to why the Conservatives are moving in this direction.


La dernière fois que j'ai constaté que les électeurs avaient horreur du vide remonte à 1993, quand les conservateurs avaient fait un déficit record de quelque 42 milliards de dollars.

People are getting the Conservative government's message and the Conservatives are getting punished for it. The last time I noticed that electors abhor a vacuum was in 1993, when the Conservatives had a record deficit of $42 billion.


Quand j’ai interrogé les groupes, ils m’ont répondu que c’étaient les services parlementaires qui l’avaient décidé.

When I asked them, I was told it was the Parliamentary services that had done it.


Plus important encore, la Commission espère vivement que les partenaires sociaux européens trouveront une façon de concevoir des procédures de restructuration sûres à travers l’Union européenne, comme ils avaient décidé de le faire quand ils ont répondu de manière si positive lors de la consultation de l’an dernier sur le sujet.

What is even more important is that the Commission very much hopes that Europe’s social partners will find a way to devise proven restructuring procedures throughout the EU, as they decided to do when they responded so positively in last year’s consultation on this issue.


- Monsieur le Président, quand les États-Unis ont été confrontés à un risque d'attaque à l'anthrax et qu'ils avaient besoin de disposer de traitements en nombre suffisant et à bas coût, ils ont décidé de leur propre chef de l'imposer au laboratoire pharmaceutique qui était concerné et de recourir, à défaut, à une licence obligatoire, si celui-ci ne cédait pas et n'acceptait pas de fournir les médicaments à un prix plus bas.

(FR) Mr President, when the United States recently faced the threat of an anthrax attack, the authorities needed adequate and cheap supplies of medicine to treat the illness. They therefore took it upon themselves to oblige the pharmaceutical laboratory concerned to provide the medicines more cheaply.


En expliquant les raisons pour lesquelles les députés conservateurs avaient décidé d'appuyer la nouvelle clause 17, il a signalé avec insistance qu'il importait de respecter la décision prise par l'assemblée législative en octobre 1995.

In enunciating the reasons why the Conservative caucus decided to support the passage of the revised Term 17, he emphasized the importance of respecting the vote of the members of the House of Assembly in October 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand les conservateurs avaient décidé ->

Date index: 2023-12-13
w