Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand les canadiens pourront-ils enfin » (Français → Anglais) :

Quand les Canadiens pourront-ils enfin voir le texte de l'accord économique et commercial global?

When will Canadians see the actual text of CETA?


Alors que la conférence mondiale de Durban approche, quand les Canadiens pourront-ils compter sur un vrai plan?

As we lead up to the world conference in Durban, when will Canadians get a real plan?


Quand les Canadiens pourront-ils enfin voir un plan clair pour mettre fin à la mission de combat?

When will Canadians finally see a clear plan to end the combat mission?


Quand les Canadiens pourront-ils compter sur un premier ministre qui respecte sa parole?

When will Canadians be able to count on a prime minister who keeps his word?


44. se félicite de la reprise des négociations sous l'égide des Nations unies et du climat de confiance véritable entre le président de la République de Chypre, Demetris Christofias, et le chef de la communauté chypriote turque, Mehmet Talat; invite la Commission à accélérer les procédures et à rendre pleinement opérationnelles toutes les ressources allouées à la communauté chypriote turque afin que celle-ci soit complètement équipée et préparée quand un règlement total entre les deux parties sera dégagé et que tous les obstacles pourront enfin ...[+++]e surmontés, ce qui permettra alors la réunification de l'île et la réintégration des deux communautés; prie entre-temps instamment la Commission de faire tout son possible afin d'améliorer le "règlement de la ligne verte" et de faciliter ainsi les échanges commerciaux entre les deux parties de l'île, ces échanges étant souvent entravés et restreints;

44. Welcomes the resumption of negotiations under the aegis of the UN and the genuine climate of confidence between the President of the Republic of Cyprus, Demetris Christofias, and the leader of the Turkish Cypriot community, Mehmet Talat; calls on the Commission to speed up procedures and maPersonNamekePersonName fully operational all the resources allocated for the Turkish Cypriot community in order to be fully equipped and prepared when a comprehensive settlement between the two sides is reached and all obstacles can be finally removed for the reunification of the island ...[+++]


Enfin, les lignes de transport ferroviaires déficitaires pourront être financées quand elles répondent à des objectifs de service public.

In addition, it will be possible to finance loss-making railway lines if they have a public-service remit.


Enfin, quand la Commission européenne, le Conseil européen et le Parlement européen pourront-ils se procurer de tels véhicules à l’hydrogène et quand pourrons-nous les installer dans nos garages afin de montrer l’exemple et de démontrer que l’Union européenne est bel et bien à la pointe du progrès en la matière?

Finally, when will the European Commission, the European Council and the European Parliament be able to get such hydrogen-powered automobiles and place them in our garages in an effort to set an example to others, and to demonstrate that the European Union is really leading the way in this field?


26. invite les États membres à mettre en place des mesures particulières et adaptées à la tradition de chaque État membre, pouvant prendre la forme de cellules de reconversion permanentes quand cela est nécessaire pour accompagner les salariés affectés par les restructurations et assurer l'égalité de traitement quels que soient la nationalité, le sexe et l'âge du salarié; estime que ces cellules de reconversion pourront s´appuyer notamment sur les pactes territoriaux pour l´emploi; demande aux États membres d'avancer d'urgence dans ...[+++]

26. Calls on the Member States to set up specific measures adapted to the tradition of each Member State, which may take the form of permanent conversion units, where necessary, to assist employees affected by restructuring and guarantee equal treatment whatever the employee's nationality, sex or age; considers that these conversion units may be based, in particular, on the regional employment pacts; calls on the Member States to adopt, as a matter of urgency, measures for the mutual recognition of professional training diplomas, the certification of atypical qualifications and the recognition of experience; considers it essential tha ...[+++]


26. invite les États membres à mettre en place des mesures particulières et adaptées à la tradition de chaque État membre, pouvant prendre la forme de cellules de reconversion permanentes quand cela est nécessaire pour accompagner les salariés affectés par les restructurations et assurer l'égalité de traitement quels que soient la nationalité, le sexe et l'âge du salarié; estime que ces cellules de reconversion pourront s´appuyer notamment sur les pactes territoriaux pour l´emploi; demande aux États membres d'avancer d'urgence dans ...[+++]

26. Calls on the Member States to set up specific measures adapted to the tradition of each Member State, which may take the form of permanent conversion units, where necessary, to assist employees affected by restructuring and guarantee equal treatment whatever the employee's nationality, sex or age; considers that these conversion units may be based, in particular, on the regional employment pacts; calls on the Member States to adopt, as a matter of urgency, measures for the mutual recognition of professional training diplomas, the certification of atypical qualifications and the recognition of experience; considers it essential tha ...[+++]


Si nous créerons des écoles à l'intention de groupes particuliers, quand ces Canadiens pourront-ils apprendre à connaître les autres Canadiens, les Canadiens en provenance du monde entier qui vivent dans ce pays dont après tout nous sommes tous des citoyens?

When we create schools and compartmentalize people into different areas, when will these Canadians interface with other people who have come from all over the world to live in this country? After all, we are citizens together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand les canadiens pourront-ils enfin ->

Date index: 2021-05-07
w