Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand le gouvernement conservateur prendra » (Français → Anglais) :

Quand le gouvernement conservateur prendra-t-il le problème des délais de traitement assez au sérieux et réduira-t-il ces délais à moins de 12 mois?

When will the Conservative government take the issue of processing times to the degree in which it will reduce it to under 12 months?


C'est une énergie durable, renouvelable et qui a très peu d'impact en matière de gaz à effet de serre. J'espère que le gouvernement conservateur prendra bonne note de la motion devant lui aujourd'hui, qu'il prendra un petit recul et le temps d'avoir une réflexion sur le genre de Canada qu'on veut.

I hope the Conservative government will take note of today's motion, take a step back and take the time to reflect on the kind of Canada we all want.


Quand le ministre de la Santé dira-t-il que tout cela n'a pas de sens et que c'est une véritable honte, et quand le gouvernement fédéral prendra-t-il des moyens pour y mettre un terme?

When will the Minister of Health stand and say that this is wrong, that this is shameful, and when will the federal government finally take action to stop it?


Monsieur le leader, quand est-ce que le gouvernement conservateur prendra des mesures pour faire en sorte que les Canadiens qui travaillent fort soient rémunérés pour leurs efforts et profitent d'une plus grande part de la prospérité nationale à laquelle ils ont contribué et pour réduire le gouffre qui sépare les plus riches des gens de la classe moyenne?

Mr. Leader, when will the Conservative government take measures to ensure that hard-working Canadians are compensated for their efforts and receive a fairer share of the prosperity that they have contributed to our country and make sure that they will eventually reduce the gap between the richest and the middle-class people?


Quand le gouvernement conservateur prendra-t-il les mesures qui s'imposent pour empêcher que la mise en valeur anarchique des sables bitumineux ne cause encore plus de dommages?

When will the Conservative government take action to prevent more damage from the out of control development of the tar sands?


3. exhorte le gouvernement afghan à se préparer à prendre intégralement en charge sa sécurité à la suite du retrait des forces internationales; demande à l'Union et à ses États membres de redoubler d'efforts pour contribuer à la mise en place de capacités militaires et civiles par le gouvernement afghan et ses forces nationales de sécurité en vue d'instaurer la stabilité et la sécurité et de jeter ainsi les bases d'un instrument de stabilité et de sécurité indispensable au développement afin d'éviter d'être confronté ...[+++]

3. Urges the Afghan Government to prepare to take over full responsibility for its security following the withdrawal of international forces; calls on the EU and its Member States to step up their efforts to support the military and civilian capacity-building of the Afghan Government and its national security forces in order to establish stability and security as an essential basis for socio-economic development and avoid creating a vacuum once the country assumes full responsibility for its own security after 2014; underlines the risk that the withdrawal of international forces in 2014 may create an economic vacuum;


3. exhorte le gouvernement afghan à se préparer à prendre intégralement en charge sa sécurité à la suite du retrait des forces internationales; demande à l'Union et à ses États membres de redoubler d'efforts pour contribuer à la mise en place de capacités militaires et civiles par le gouvernement afghan et ses forces nationales de sécurité en vue de jeter ainsi les bases d'un instrument de stabilité et de sécurité indispensable au développement afin d'éviter d'être confronté à un vide quand ...[+++]

3. Urges the Afghan Government to prepare to take over full responsibility for its security following the withdrawal of international forces; calls on the EU and its Member States to step up their efforts to support the military and civilian capacity-building of the Afghan Government and its national security forces in order to establish stability and security as an essential basis for socio-economic development and avoid creating a vacuum once the country assumes full responsibility for its own security after 2014; underlines the risk that the withdrawal of international forces in 2014 may create an economic vacuum;


Bien sûr nous pouvons nous ouvrir au Belarus, mais seulement quand le gouvernement de Minsk prendra des mesures concrètes en faveur de la liberté: entamer un dialogue politique via une chaîne de télévision ou un journal pour l’opposition; aide de l’UE en faveur d’un parlement au moins partiellement libre, qui comprenne des figures de l’opposition proposées par la population, pas par M. Loukachenko.

Of course we can open up to Belarus, but only when the government in Minsk takes concrete steps in favour of freedom: initiating political dialogue through a television channel or newspaper for the opposition; EU aid for at least a partially free parliament that includes opposition figures put forward by the people, not by Lukashenko.


Quand le gouvernement britannique aura trouvé une solution pour indemniser les victimes, j’espère que celle-ci prendra en considération l'ensemble des victimes dans toute l'Europe, parce que le contribuable britannique a par le passé profité de la réussite de la compagnie Equitable Life, une réussite qu'elle doit notamment à sa présence sur le marché intérieur.

I hope that when the British Government finds a way to compensate the victims all victims throughout Europe will be included, because the British taxpayer did in the past benefit from the success of Equitable Life, success which it owed not least to its presence on the internal market.


La troisième cause, c'est la fiscalité excessive, démentielle même, pratiquée par les États, et cette politique socialisante a été poursuivie, quand elle n'a pas été initiée, par les gouvernements conservateurs.

The third cause is the excessive, even insane, taxation practised by the Member States, and this proto-socialist policy has been continued, if not actually initiated, by conservative governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand le gouvernement conservateur prendra ->

Date index: 2024-12-23
w