Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand le gouvernement conservateur fera " (Frans → Engels) :

Quand le gouvernement conservateur fera-t-il enfin preuve de leadership concernant la question cruciale de la qualité de l'eau potable?

When will the Conservative government start to show leadership on the vital issue of drinking water quality?


Quand le gouvernement conservateur fera-t-il preuve de leadership dans ce dossier?

When is the Conservative government going to show some leadership on this file?


Quand le gouvernement conservateur assumera-t-il ses responsabilités et fera-t-il ce qu'il est censé faire en protégeant l'eau que boivent les Canadiens?

When will the Conservative government take responsibility and do what it is supposed to do and protect the water that Canadians drink?


Quand donc le gouvernement conservateur fera-t-il preuve d'honnêteté envers les Canadiens et cessera-t-il de se servir de la sécurité nationale pour masquer des vérités embarrassantes au sujet de la torture? Quand ouvrira-t-il une enquête publique sur le scandale de la torture?

When will the Conservative government be honest with Canadians, stop using national security to hide embarrassing truths about torture and call a public inquiry into the torture scandal?


Le gouvernement progressiste-conservateur l'avait fait dans mon cas. J'ose espérer que le gouvernement conservateur fera la même chose dans le cas de Mme Martin.

The Progressive Conservative government did so in my case; I would hope for the same under the Conservative government for Ms. Martin.


Même si, dans le conflit arabe, l’Union européenne n’est pas parvenue une fois de plus à envoyer un message politique fort, elle a néanmoins soutenu le gouvernement du président Abbas et du Premier ministre Fayyad au cours des deux ou trois dernières années et, comme tels, ils ont été capables de construire les institutions nécessaires de sorte que, avant septembre, le Premier ministre Fayyad sera en mesure de demander aux Nations unies de reconnaître l’État indépendant de Palestine et j’espère que, ...[+++]

Even if, in the Arab conflict, the European Union has again failed to send out a strong political message, it has, nonetheless, supported the government of President Abbas and Prime Minister Fayyad over the last two or three years and, as such, they have been able to construct the necessary institutions so that, by next September, Prime Minister Fayyad will be in a position to ask the UN to recognise the independent state of Palestine and I hope that, when it does, the European Union will support that request.


- (EN) Monsieur le Président, il est certes touchant de voir le député conservateur M. Helmer défendre le gouvernement travailliste. Ceci dit, ceux qui s’entendent pour refuser les faits, au prétexte que notre enquête ne serait rien d’autre qu’une manœuvre anti-américaine, rougiront bientôt des pieds à la tête, quand les grosses pointures du Congrès américain décideront ...[+++]

– Mr President, touching as it is to hear Conservative Mr Helmer defend the Labour Government, those who collaborate in refusing to face the facts on the grounds that an inquiry is anti-American will have red faces when the heavy guns in Congress turn their energies to this topic.


Quand on considère le grade des officiers de police compromis dans cette affaire, auxquels le dossier fait référence, on se rend compte que ce type de collusion constituait une pratique courante à tous les échelons des forces de police locales, le Royal Ulster Constabulary, et au sein du gouvernement britannique. La question est à présent de savoir ce qu’on fera de ce rapport et quelles mesures seront prises.

It is clear, when one looks at the seniority of those involved within the police force and to whom reference was made in this report, that collusion was a political and administrative practice which was present at all levels of that police force -the RUC- and in the British Government.


La troisième cause, c'est la fiscalité excessive, démentielle même, pratiquée par les États, et cette politique socialisante a été poursuivie, quand elle n'a pas été initiée, par les gouvernements conservateurs.

The third cause is the excessive, even insane, taxation practised by the Member States, and this proto-socialist policy has been continued, if not actually initiated, by conservative governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand le gouvernement conservateur fera ->

Date index: 2023-08-18
w