Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand j'entends dire » (Français → Anglais) :

Et lorsqu'on entend dire qu'avec cette décision, les Allemands sont à nouveau les maîtres de l'Europe.Voyez-vous, pour ma part, j'entends souvent dire en Allemagne «Pourquoi chaque État membre est-il représenté par un commissaire?

You hear people say that the Germans are ruling Europe again with this appointment. Well, I often hear people in Germany ask why every Member State is represented by a Commissioner, why the biggest and the smallest Member States all have just one Commissioner.


Et quand j'entends le Secrétaire au commerce américain Wilbur Ross appeler à Londres les Britanniques à diverger avec l'Europe pour mieux converger vers d'autres – vers moins de régulation, environementale, sanitaire, alimentaire, sans doute aussi financière, fiscale et sociale – je m'interroge.

And when I hear the US Commerce Secretary Wilbur Ross, in London, call on the British to move away from Europe in order to move closer towards others – towards less environmental, health and food regulation, and no doubt financial, tax and social regulation too – I have my doubts.


M. Philip Mayfield: Quand j'entends dire que les banques disent déjà à leurs clients que si leurs systèmes informatiques ne sont pas compatibles, ils ne seraient peut-être pas admissibles à des prêts et quand j'entends le manque de certitude et de garantie dans vos commentaires, quand je pense au simple fait que le gouvernement fédéral est la plus grande entreprise au Canada, je suis absolument atterré par ce que vous dites et je suis très inquiet.

Mr. Philip Mayfield: When I hear that the banks are already telling their customers that if their computer systems are not compatible, they may not be eligible for loans, and when I hear the lack of assurance that you bring to this committee here, and consider that the federal government is the largest corporate entity in our country, I am dismayed by what you say, and I am disturbed by it.


Quand on entend des choses comme ça et quand on entend dire que les souverainistes veulent casser la baraque—c'est exactement ce que vous avez dit—, on ne peut pas s'empêcher de penser qu'il y a un mépris, un mépris pour ceux qui, comme Réal et moi et d'autres au Québec, font la promotion d'un projet qui, même si on est en désaccord, devrait être respecté.

When you hear things like that and comments to the effect that sovereignists want to tear down the whole structure—that's exactly what you've said—it's hard not to think that there is some contempt for people like Réal and me and others in Quebec who are promoting a plan that should be respected, even if one does not agree with it.


Quand j'entends dire qu'on veut finir d'ici au 29 mars, j'entends aussi comme message, de la part du gouvernement, que nous allons perdre notre temps à proposer des amendements, parce que de toute façon le projet de loi va être adopté sans être amendé.

When I hear people say they want to be done by March 29th, the other message that comes through, from the government side, is that moving amendments is a waste of time because the bill will be passed without any, regardless.


Quand j'entends des députés comme celui de Saint-Léonard—Saint-Michel dire que nous promouvons la xénophobie, quand j'entends dire que le projet de loi est contre les immigrants et que le gouvernement est en train de créer de la peur, j'entends en fait des voix irresponsables dans un débat où il faut toujours être très soigneux et très prudent.

When I hear members like the member for Saint-Léonard—Saint-Michel say that we are promoting xenophobia, when I hear that the bill is against immigrants and that the government is creating fear, I am in fact hearing irresponsible voices in a debate that calls for us to be very careful and very cautious at all times.


Je suis inquiet quand j'entends dire que le gouvernement pourrait opter pour une série d'ententes bilatérales avec les provinces au lieu de conclure un accord pancanadien.

I am concerned when I hear reports that the government may opt for a series of one-off deals with the provinces rather than a pan-Canadian accord.


2. Quand les mesures provisoires visées au paragraphe 1 résultent d'une lacune des normes harmonisées, la Commission saisit le comité permanent institué par la directive 98/34/CE si l'État membre qui est à l'origine des mesures entend maintenir celles-ci, et la Commission ou cet État membre engage la procédure visée à l'article 8.

2. Where the provisional measures referred to in paragraph 1 are based on a shortcoming in harmonised standards, the Commission shall refer the matter to the Standing Committee set up by Directive 98/34/EC if the Member State at the origin of the measures maintains its position, and the Commission or that Member State shall initiate the procedure referred to in Article 8.


WP 7 (5057/97) "Évaluation des codes d'autoréglementation sectoriels: quand peut-on dire qu'ils contribuent utilement à la protection des données dans un pays tiers?", document de travail adopté par le groupe de travail le 14 janvier 1998.

WP 7 (5057/97) "Judging industry self regulation: when does it make a meaningful contribution to the level of data protection in a third country?", working document: adopted by the Working Party on 14 January 1998.


Ceci constituera le fil conducteur que la Commission entend défendre quand elle négociera les différents programmes nationaux et régionaux.

This will be the governing principle which the Commission will bring to bear when negotiating the different national and regional programmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand j'entends dire ->

Date index: 2025-05-19
w