Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il aurait fallu agir il y a longtemps.

Traduction de «quand il aurait fallu agir » (Français → Anglais) :

Il aurait fallu agir il y a longtemps.

The time for action has long since passed.


Où était-il quand il aurait fallu prendre des mesures réparatrices à propos de la taxe d'entrée imposée aux Chinois, cette injustice historique?

Where was he when the historic injustice of the Chinese head tax was not fixed?


Ce drame était annoncé de longue date, en fait, et il aurait fallu agir beaucoup plus tôt pour empêcher les atrocités et le meurtre d'innocents.

In fact it was predicted long before it happened, and action should have been taken much earlier to prevent the atrocities and the murder of innocent people.


Pourtant le ministre de la Justice, tout en admettant la gravité du problème posé par le crime organisé, a tourné la tête quand il aurait fallu agir.

Yet, the Minister of Justice, while admitting that organized crime is a serious problem, looked the other way when the time came to act.


Troisièmement, en admettant que la réduction des impôts prélevés par l'État irlandais est excessive, il aurait fallu soulever le problème quand, pendant des années, ce pays a pratiqué un dumping fiscal en abaissant l'impôt sur les entreprises, attirant ainsi à lui des entreprises du continent.

The third reason is that although tax reductions by the Irish Government are, admittedly, too high, this issue should have been tackled at the time when, for years, Ireland carried out fiscal dumping by lowering company taxes, thus attracting companies from the continent.


Étant donné tout ce que je viens d'énumérer, l'on peut estimer décevant que le pays qui assume la Présidence et Mme Tarja Halonen aient eu si peu de choses à dire sur les questions relatives à la sécurité judiciaire et à l'intégrité des personnes - quand il aurait dû s'agir de questions essentielles.

In view of all these considerations, it is therefore a disappointment that Tarja Halonen and the country which holds the Presidency of the European Union had so little to say about questions of legal security and personal integrity which ought to be major issues.


Car, si quelque chose ne tourne pas rond dans un secteur donné, il nous faut agir dès maintenant et ne pas attendre jusqu'à 2006, quand bien même le Sommet de Berlin n'aurait attribué aucun mandat explicite en terme d'examen.

I say that because if things are going wrong in a given sector, we need to act now. We cannot wait until 2006, even if the Berlin Summit did not stipulate any specific review remit.


Monsieur Fischler a ensuite déclaré qu'il était facile d'insinuer après coup qu'il aurait fallu agir différemment pour protéger la santé humaine.

Mr FISCHLER went on to say it is far too easy for people to suggest with the benefit of hindsight that different action should have been taken with a view to protecting human health.


Dans le déroulement des événements qui ont composé cette horrible tragédie, il y a eu une période pendant laquelle il était possible de faire quelque chose et il aurait fallu agir.

In the chronology of these events in this awful tragedy there was a period during which something could and should have been done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand il aurait fallu agir ->

Date index: 2024-08-31
w