Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur qualifié
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Contravention
Crime
Crime qualifié
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Délit
Infraction
KWECC
Ouvrier hautement qualifié
Ouvrier professionnel très qualifié
Ouvrier qualifié
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Réviseur qualifié
Situation de la Crimée
Travailleur hautement qualifié
Travailleur qualifié
Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo
Violation de la loi
Virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo
Vérificateur qualifié

Vertaling van "qualifient de crimes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

offence [ a crime | breach of the law | misdemeanour | petty offence ]


Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo | Tribunal pour les crimes de guerre et les crimes ethniques au Kosovo | KWECC [Abbr.]

Kosovo War and Ethnic Crimes Court | KWECC [Abbr.]


auditeur qualifié | réviseur qualifié | vérificateur qualifié

qualified auditor


ouvrier hautement qualifié [ travailleur hautement qualifié | ouvrier professionnel très qualifié ]

highly skilled worker [ highly qualified worker | highly qualified workman ]


virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo

Congo hemorrhagic fever virus


ouvrier qualifié [ travailleur qualifié ]

skilled worker [ skilled labour ]


Règlement sur le certificat d'aptitude de matelot qualifié [ Règlement sur le certificat de capacité de matelots qualifiés ]

Certification of Able Seamen Regulations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. prie instamment tous les gouvernements et toutes les autorités publiques, y compris celles de l'Union européenne (notamment le Service européen pour l'action extérieure) ainsi que ses États membres, et les instances et institutions internationales, ainsi que leurs dirigeants et représentants, à désigner par leur véritable nom les atrocités commises par l'"EIIL/Daech" contre les chrétiens et les autres minorités religieuses autochtones, y compris les Yézidis, en les qualifiant de "crimes contre l'humanité", de "crimes de guerre" et d'"ac ...[+++]

7. Urges every government and public authority, including the EU (in particular the European External Action Service) and its Member States, and international bodies and institutions, and their respective leaders and representatives, to name the atrocities being committed by the so-called ‘ISIS/Daesh’ against Christians and other indigenous religious minorities, including Yazidis, by their rightful terminology: ‘crimes against humanity’, ‘war crimes’ and ‘genocide’;


10. condamne et rejette toute interprétation de l'islam véhiculant une idéologie violente, cruelle, totalitaire, opprimante et expansionniste, justifiant l'extermination des minorités chrétiennes ou autres; invite instamment l'Organisation de la coopération islamique et ses organes, la Ligue arabe, le Conseil de coopération des États arabes du Golfe (Conseil de coopération du Golfe) et les dirigeants musulmans du monde entier à condamner sans réserve et à nommer par leur nom les atrocités commises par le soi-disant EIIL/Daech envers les Chrétiens, les Yézidis et les autres minorités religieuses locales en les qualifiant de "crimes contre l ...[+++]

10. Condemns and rejects any interpretation of the message of Islam which paves the way for a violent, cruel, totalitarian, oppressive and expansive ideology legitimising the extermination of Christians and other minorities; urges the Organisation of Islamic Cooperation (OIC) and its organs, the Arab League, the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (Gulf Cooperation Council, GCC), and Muslim leaders worldwide to fully condemn and to identify the atrocities being committed by the so-called ‘ISIS/Daesh’ against Christians, Yazidis and other indigenous religious minorities by their rightful terminology: ‘crimes against humanity’, ...[+++]


2. condamne fermement le meurtre gratuit d'innocents, l'utilisation d'enfants dans le conflit, y compris comme bombes humaines, la vente de filles comme esclaves sexuelles et le recours à la violence sexuelle comme instrument de torture, en tant que crimes odieux qui peuvent être qualifiés de crimes contre l'humanité;

2. Strongly condemns the senseless killings of innocent people, the use of children in the conflict, including as human bombs, the selling of girls as sex slaves and the use of sexual violence as a torture tool as heinous crimes which may amount to crimes against humanity;


Je ne peux pas les qualifier de crimes, quoique j'imagine que ce sont des crimes contre l'humanité.

I cannot call them crimes but I guess they are crimes to humanity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La CPI a justement été créée afin que les responsables de haut rang, même les chefs d’États souverains, puissent être appelés à répondre de crimes allégués, quand ceux-ci peuvent être qualifiés de crimes contre l’ensemble de l’humanité, ou de génocides, ou de crimes de guerre, et donc être portés devant une juridiction universelle pour les signataires du Statut de Rome.

The ICC was established precisely so that high-ranking officials, even heads of sovereign states, could be called to answer for their alleged crimes when these became crimes against the whole of humanity, or genocide, or war crimes and therefore subject to universal jurisdiction for Rome Statute signatories.


Actuellement, il y a absence de consensus; mais il y a toutefois consensus sur le fait que ce crime peut être qualifié de crime contre l'humanité.

At present, there is no consensus. However, there is agreement that this crime could be considered a crime against humanity.


D'après les statistiques que j'ai consultées, les victimes de crimes qualifiés de crimes contre la communauté homosexuelle sont des hommes, pas des femmes.

In the statistics that I have looked at, the victims of crime that they claim are crimes against the homosexual community are males, not females.


Les crimes perpétrés récemment à New York et à Washington peuvent assurément être qualifiés de crimes contre l'humanité, même en vertu du récent Statut de Rome de la Cour pénale internationale, qui inclut les meurtres commis dans le cadre d'une attaque à grande échelle ou systématique perpétrée sciemment contre une population civile. Je crois que c'est l'approche que doit adopter la communauté des nations.

Certainly the crimes we are speaking of, the recent attacks in New York and Washington, would qualify as crimes against humanity even under the recently enacted Rome Statute of the International Criminal Court which includes murder when committed as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population with knowledge of the attack.That is surely the direction in which we must proceed as a community of nations.


- vu sa résolution du 17 décembre 1992 sur les viols des femmes dans l'ex-Yougoslavie , en particulier le paragraphe 2, dans lequel il demande que le viol soit qualifié de crime de guerre et de crime contre l'humanité,

- having regard to its resolution of 17 December 1992 on the rape of women in the former Yugoslavia, in particular paragraph 2 calling for the recognition of rape as a war crime and crime against humanity,


Dans les deux jugements, celui de Toronto et celui de Montréal, on qualifie les crimes perpétrés en Colombie de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité.

In both the Toronto and Montreal rulings, crimes committed in Colombia are considered war crimes and crimes against humanity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualifient de crimes ->

Date index: 2024-09-14
w