Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'à nous encourager réellement » (Français → Anglais) :

La nouvelle task-force «subsidiarité et proportionnalité» nous aidera à décider quels sont les pouvoirs que nous pouvons mieux exercer au niveau national ou local et à répondre aux attentes des citoyens, qui demandent que nous traitions les questions qui les concernent réellement».

The new Subsidiarity and Proportionality Task Force will help us to decide which powers can be better exercised at a national or local level, and respond to citizens expectations to take care of the concerns that really matter to them".


Nous devrions laisser aux nouveaux comités de contrôle un délai de quelques années pour leur permettre de donner tout leur potentiel, plutôt que de nous précipiter sur un système de contrôle plus intégré alors que les marchés ne sont pas encore réellement intégrés.

We should give the new supervisory committees a few years before they deliver their full potential, instead of rushing into a more integrated supervisory system at a time when markets are not yet really integrated.


En bref, nous devons encourager la mise en place d'une société où nous conduisons des voitures propres, où nous produisons des déchets qui seront recyclés ou éliminés sans danger, où nous utilisons des sources d'énergie et des technologies qui n'entraînent pas de réchauffement planétaire, où les produits que nous fabriquons, depuis les ordinateurs jusqu'aux jouets pour bébés, ne répandent pas de substances chimiques dangereuses dans notre environnement, notre alimentation et notre organisme, et où nos activités commerciales, touristiques, agricoles et nos ...[+++]

In short, we need to encourage the development of a society where the cars we drive are clean, the wastes we produce are recycled or disposed of safely, the energy sources and technologies we use do not lead to global warming, the products we make, from computers to baby toys, do not disperse hazardous chemicals into the environment, our food and our bodies, and where our business, tourist, housing and agricultural activities are planned so as to protect our biodiversity, habitats and landscapes.


Mais en renforçant notre unité et en réaffirmant nos valeurs, nous réaffirmons aussi notre envie d'être ensemble, unsere Gemeinschaft, qui doit nous permettre de continuer à bâtir notre Europe, en changeant ce qui doit l'être, en se concentrant davantage sur ce qui compte réellement pour aller plus loin ensemble.

However, by strengthening our unity and reaffirming our values, we also reiterate our desire to be together, 'unsere Gemeinschaft', which allow us to continue to build our Europe, changing it where needed and focusing more on what really matters in order to go forward together.


Mais je suppose que, pour des gens différents fonctionnant sous des régimes différents, nous avons trop tendance à penser qu'il y a seulement une façon correcte de faire les choses, alors qu'à mon avis—ce qui est une réponse au monsieur qui a parlé tout à l'heure et qui est parti depuis—, nous entrons dans une période de plus en plus complexe et, au fur et à mesure que nous commencerons à comprendre et à accepter cette complexité, nous pourrons choisir où nous achetons des choses selon que nous voudrons peut-être privilégier ce qui est biologique, disons, ou une forêt sans produit chimique, ou privilégier quelque chose qui ...[+++]

But I suppose for different people under different systems we tend too much to think there has to be only one way of doing things, whereas I think—which responds to that earlier gentleman who has since left—that we are entering into more and more complex times, and as we begin to understand and accept that complexity we can choose where we purchase things based on whether we might be going for things we want to support that are organic, let's say, or a forestry without chemicals, or whether we want to support something that really promotes fair trade and community forestry because those are the sorts of criteria that I, as a shopper, am looking for on the label, anti-GMO or whatever it might be ...[+++]


Nous devons nous assurer que les enfants qui ont besoin d'une protection en bénéficient réellement.

We need to make sure that children who need protection actually receive it.


J'encourage réellement le comité à se pencher sur ce groupe de jeunes gens, à considérer le fondement communautaire et certaines des choses que nous avons créées avec A Chance to Choose, car cela marche, et cela marche bien.

I would really encourage this committee to look at this group of young people, look at the community base and at some of the things we've created in A Chance to Choose, because it's working, and it's working well.


En outre, on a suggéré l'inclusion au paragraphe 21(3) d'un principe de substitution s'inspirant du code suédois, qui encourage réellement la recherche de produits de remplacement et de solutions de rechange.

Also, with subclause 21(3), we suggested a substitution principle on the lines of the Swedish code, which really promotes substitution products and alternatives.


Plus généralement, le CES est d'avis qu'il convient d'envisager une réglementation fiscale en matière de succession, qui encourage réellement les jeunes à s'installer et à continuer à travailler comme agriculteurs.

More generally, the ESC takes the view that tax rules on succession need to be addressed so that they encourage young people to set up and stay in agriculture.


Que le fédéral laisse aux provinces la maîtrise d'oeuvre en matière de ressources naturelles et que, par sa fiscalité, notamment par des stimulants fiscaux dont les actions accréditées, il encourage réellement, en accord avec ces dernières, l'investissement dans l'exploration (1410) Je ne comprends pas cette attitude du gouvernement fédéral.

We want Ottawa to give the provinces control over natural resources and to truly encourage investment in exploration through tax incentives such as the flow-through shares, for example, in co-operation with the provinces (1410) I do not understand the federal government's attitude.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'à nous encourager réellement ->

Date index: 2021-07-23
w