Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'à ce titre nous appuyons " (Frans → Engels) :

Nous nous battons contre les réseaux criminels impliqués dans le trafic de migrants et la traite des êtres humains, dans le cadre des missions et des opérations sur le terrain que nous effectuons au titre de la politique de sécurité et de défense commune et en soutenant des initiatives régionales telles que la force conjointe du G5 Sahel.

We are fighting the criminal networks involved in migrant smuggling and in trafficking in human beings, through our Common Security and Defence Policy missions and operations on the ground and by supporting regional initiatives, such as the G5 Sahel Joint Force.


Nous nous appuyons sur des visions communes, mais devons parfois surmonter des différences.

We build on shared views but sometimes we need to bridge differences.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Si nous nous appuyons sur cette diversité, nous renforcerons notre capacité à innover et obtiendrons de meilleurs résultats pour les citoyens de l'UE».

If we build on this diversity, we will be more innovative and deliver better results for our citizens.


Je pense que je peux dire au nom de nous tous que nous sommes tous des membres de l'Association canadienne du capital de risque et qu'à ce titre nous appuyons résolument les recommandations qu'elle a faites à votre comité.

I think I can say on behalf of all of us that we are all members of the Canadian Venture Capital Association and as such strongly support their recommendations to this committee.


Dans l’intervalle, comme nous sommes toujours confrontés à des manquements à nos frontières extérieures, il nous faut prendre des mesures temporaires pour permettre la prolongation, à titre exceptionnel, de certains contrôles aux frontières intérieures. La Grèce en particulier, mais aussi les pays situés le long de la route des Balkans occidentaux, accueillent toujours un grand nombre de demandeurs d’asile et de migrants en situation irrégulière pouvant présenter un risque de mouvements secondaires.

Greece in particular, as well as countries along the Western Balkan Route, are still hosting a large number of asylum seekers and irregular migrants, who may present a risk of secondary movements.


À ce titre, nous appuyons une loi sur le droit d'auteur qui adopte une approche équilibrée au sujet des intérêts des titulaires de droits d'auteur et de ceux des utilisateurs, une approche qui favorise au maximum l’expansion des services numériques et la croissance des investissements par l’innovation.

As such, we support a copyright act that takes a balanced approach to the interests of rights holders and users, thereby optimizing the growth of digital services and investment in innovation.


D'entrée de jeu, je voudrais dire que la Table de concertation est aussi membre du Conseil canadien pour les réfugiés et qu'à ce titre, nous appuyons toutes les positions et résolutions de ce conseil.

I would like to state at the outset that the Table de concertation is also a member of the Canadian Council for Refugees and that as such we also support the positions and resolutions of the council.


À ce titre, nous appuyons fortement les modifications proposées dans le projet de loi C-279 aux motifs qu'elles sont absolument nécessaires aux termes des politiques et de la loi.

As such, we strongly support the provisions put forward in Bill C-279 for reasons that are compelling both in policy and in law.


Mais deux actions plus importantes encore s'imposent : Adhésion à la Communauté Tout d'abord, nous devons indiquer clairement que nous considérons l'adhésion de ces pays à la Communauté européenne comme une aspiration légitime que nous appuyons et dont nous nous réjouissons.

But there are two other actions we can take which are of even greater potential importance : - 4 - - 3 - Community Membership First we should clearly signal that we regard membership of the European Community as a legitimate goal for these countries, and one which we support and welcome.




Anderen hebben gezocht naar : effectuons au titre     nous nous     nous nous appuyons     juste titre     nous     nous voulons     nous renforcerons notre     qu'à ce titre     nom de nous     titre nous appuyons     titre     comme nous     ceux     nous appuyons     tout d'abord nous     qu'à ce titre nous appuyons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'à ce titre nous appuyons ->

Date index: 2023-01-27
w