Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'une telle autorité était hautement » (Français → Anglais) :

D'autres personnes m'ont dit qu'une telle chose était hautement improbable, étant donné son état de santé.

Other people informed me that was highly improbable in view of the state of his health.


M. Dick Barnhorst: Avant de parler de la stratégie, je dirais qu'il me paraît intéressant de noter que lorsque la cour était investie d'une telle autorité en vertu de la Loi sur les jeunes délinquants—lorsque des jeunes de 10 et 11 ans étaient en cause—en règle générale, la cour optait pour les services d'assistance sociale et de santé mentale.

Mr. Dick Barnhorst: One thing I'll say before we talk about the strategy is that I think it's interesting that when this authority was available to the court under the Juvenile Delinquents Act, where we were dealing with 10- and 11-year-olds, by and large the courts used services that were available in the social welfare and mental health systems.


L’Autorité a conclu que la consommation journalière de 1,5 à 2,4 g de stérols/stanols végétaux ajoutés dans des denrées alimentaires telles que des matières grasses à tartiner, des produits laitiers, de la mayonnaise et des assaisonnements pour salades pouvait entraîner une réduction moyenne de 7 à 10,5 % et qu’une telle réduction était biologiquement significative.

The Authority concluded that for a daily intake of 1,5-2,4 g plant sterols/stanols added to foods such as yellow fat spreads, dairy products, mayonnaise and salad dressings an average reduction of between 7 and 10,5 % can be expected and that such reduction is of biological significance.


considérant que les autorités suisses ont fondé leur décision sur la clause dite de sauvegarde, prévue à l'article 10 de l'accord de 1999, qui les autorise à introduire ce type de mesures restrictives de caractère temporaire si, au cours d'une année donnée, le nombre de titres de séjour délivrés dépasse d’au moins 10 % la moyenne des trois années précédentes; considérant que les autorités suisses ont déclaré qu’une telle situation s'était produite dans le cas des ressorti ...[+++]

whereas in taking this decision, the Swiss authorities recalled a so-called safeguard clause, enshrined in Article 10 of the 1999 Agreement, which allows them to introduce such temporary restrictive measures if, in a given year, the number of residence permits granted exceeds the average of the previous three years by at least 10 %; whereas the Swiss authorities declared that such situation had occurred in the case of nationals of ...[+++]


Dans sa décision du 15 décembre 2009 (3), la Commission considérait qu’il n’était pas nécessaire de déterminer si le financement public du brise-lames, de la consolidation des rives du chenal et de la rénovation des jetées d’amarrage pour les navires de l’autorité portuaire comportait des éléments d’aide d’État au sens de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE au niveau de l’autorité portuaire, puisqu’une telle aide sera ...[+++]

In its decision of 15 December 2009 (3), the Commission considered that it was not necessary to decide whether the public financing of the breakwater, the fortification of the coast of the channel and the renovation of the mooring jetties used by the ships of the port authority involved State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU at the level of the port authority, since such aid would be compatible with the internal market.


Il serait efficace et approprié de charger l’Autorité, en tant qu’organisme disposant d’une expertise hautement spécialisée, d’élaborer des projets de normes techniques de réglementation dans des domaines définis par la législation de l’Union, de telles normes n’impliquant pas de choix politiques.

As a body with highly specialised expertise, it is efficient and appropriate to entrust the Authority, in areas defined by Union law, with the elaboration of draft regulatory technical standards, which do not involve policy choices.


Il serait efficace et approprié de charger l’Autorité, en tant qu’organisme disposant d’une expertise hautement spécialisée, d’élaborer des projets de normes techniques de réglementation dans des domaines définis par la législation de l’Union, de telles normes n’impliquant pas de choix politiques.

As a body with highly specialised expertise, it is efficient and appropriate to entrust the Authority, in areas defined by Union law, with the elaboration of draft regulatory technical standards, which do not involve policy choices.


Si, en fait, le comité le recommande.et il est possible qu'il n'y ait pas du tout de recommandation concernant la rétroactivité, mais si une telle recommandation était faite, vous voulez simplement vous assurer que l'autorité pour le faire existe.

If in fact the committee recommends it.and there may not be any recommendation for a retroactive effect at all, but if the recommendation is made, you simply want to make sure that the authority exists.


Enfin, le commissaire Flynn a remercié le Conseil et le Parlement européen pour leurs encouragements et leur soutien, ainsi que tous ceux qui ont contribué à mettre en oeuvre le premier et le deuxième plan d'action, notamment les organisations non gouvernementales telles que les ligues contre le cancer et les cancérologues de haut niveau, dont l'assistance était hautement appréciée.

Finally, Commissioner Flynn thanked the Council and the European Parliament for their encouragement and support and all those who were involved in implementing the first and second action plans especially the non- governmental organisations such as the cancer leagues and the high level cancer experts whose assistance was highly valued and greatly appreciated.


Alors qu'en 1979 la quantité d'acier radioactif d'un réacteur à eau légère considéré comme déchet radioactifàévacuer était estimée de l'ordre de 50 à 70 %, elle a pu être réduite àenviron20 % à cause des progrès techniques accomplis dans des domaines divers, comme : - le développement de procédures agressives de décontamination, telles que l'électropolissage, - le développement d'une nouvelle méthode de régénération de l'acide phos ...[+++]

Ten years ago it was estimated that 50-70 percent of the radioactive steel masses of a large Light Water Reactor plant would have to be disposed of as radioactive waste. This estimate has now been reduced to about 20 percent because of the technical advances made in various areas: - the development of aggressive decontamination procedures (e.g. electro- polishing) - the development of a new method for the regeneration of phosphoric acid (used in chemical and electro-chemical decontamination) through which contaminants can be eliminated in a highly concentrated form - the development of melting techniques for low-level radioactive steel s ...[+++]


w