Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'une femme était incapable " (Frans → Engels) :

En 2016, l'écart de rémunération non ajusté entre les hommes et les femmes était juste supérieur à 16% dans l'Union européenne (UE).

In 2016, the unadjusted gender pay gap stood at just over 16% in the European Union (EU).


En Finlande, la pension globale des femmes était de 841 euros en 2000, 27 % de moins que celle des hommes.

[8] In Finland women's average total pensions are at 841 euros in 2000, 27% lower than the men's average.


En 2002, à Chypre et en Slovénie, le taux d'emploi des femmes était de peu inférieur à l'objectif de Lisbonne tandis qu'en Pologne, le chiffre n'était que de 47% et à Malte de tout juste 32%.

In 2002, in Cyprus and Slovenia, the employment rate of women was just below the Lisbon target, while in Poland, the figure was only 47% and in Malta, just 32%.


En 2016, le taux d'emploi des ressortissants de pays tiers était inférieur de 15,2 points de pourcentage à celui des ressortissants de l'UE, et le taux d'emploi des femmes était particulièrement faible.

In 2016, third country nationals' employment rate was 15.2 percentage points lower than that of EU nationals, with women having particularly low employment rates.


il ressort du fait qu’AFR était en capitaux propres négatifs, qu’elle était incapable de venir à bout de ses difficultés avec ses ressources propres,

the fact that AFR had negative capital and reserves suggests that it was unable to overcome its difficulties with its own resources,


Une légère baisse de la production ne pourrait être enregistrée que pour les variétés pour lesquelles le seuil serait supprimé ou réduit, et cela uniquement si le producteur était incapable de passer à d'autres variétés.

A small fall in production could only come from varieties for which the threshold would be abolished or reduced and this only if the producer could not convert to other varieties.


La Banque a désigné sa première vice-présidente en 1994, en 1997, elle comptait deux femmes à des postes de directeur et, en 1999, une femme était nommée à un poste de directeur-général.

The Bank appointed its first woman Vice-President in 1994, by 1997 there were two women Directors and a woman Director-General was appointed in 1999.


Pour l'application de l'article 40 paragraphe 3 sous a) ii), il n'est tenu compte que des périodes pendant lesquelles le travailleur était incapable de travailler au sens de la législation irlandaise».

In applying Article 40 (3) (a) (ii), account shall only be taken of periods during which the worker was incapable of work within the meaning of Irish legislation".


Pour l'application de l'article 40 paragraphe 3 sous a) ii), il n'est tenu compte que des périodes pendant lesquelles le travailleur était incapable de travailler au sens de la législation du Royaume-Uni».

In applying Article 40 (3) (a) (ii), account shall only be taken of periods during which the worker was incapable of work within the meaning of United Kingdom legislation".


Pour l'application de l'article 40 paragraphe 3 sous a) ii), il n'est tenu compte que des périodes pendant lesquelles le travailleur était incapable de travailler au sens de la législation belge».

In applying Article 40 (3) (a) (ii), account shall only be taken of periods during which the worker was incapable of work within the meaning of Belgian legislation".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une femme était incapable ->

Date index: 2025-06-26
w