Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'une femme sur cinq sera victime » (Français → Anglais) :

À l'échelle mondiale, les données révèlent que six femmes sur 10 auront subi une forme de violence physique ou sexuelle au cours de leur vie, et qu'une femme sur cinq sera victime d'un viol ou d'une tentative de viol.

On the international front, international data shows us that six out of ten women in the world will have experienced some form of physical or sexual violence in their lifetime; and one in five women will be a victim of rape or attempted rape at some point in her life.


Une attention particulière sera accordée aux personnes les plus vulnérables, notamment les enfants âgés de moins de cinq ans, les filles adolescentes et les femmes, en particulier pendant la grossesse et l’allaitement.

Particular attention will be given to individuals in the most vulnerable situations, inter alia, children under five, adolescent girls, and women, particularly during pregnancy and breastfeeding.


Les statistiques sont criantes: une jeune fille sur cinq est abusée par son copain; une femme mariée sur trois sera victime au moins une fois dans sa vie de violence conjugale.

The statistics are very eloquent: one girl in five abused by a boyfriend, one woman in three a victim of spousal violence at least once in her lifetime.


Les femmes et les enfants menacés ou victimes de violations des droits de l'homme bénéficieront d'une protection et une aide sera fournie pour remédier au niveau alarmant de malnutrition.

Assistance will offer protection to women and children at risk, or victims, of human rights abuses, as well as support to treat alarming levels of malnutrition, diseases and water and sanitation.


« Selon une étude menée auprès de jeunes femmes membres de minorités visibles à Toronto, une de ces femmes sur cinq est victime de racisme dans le système de soins de santé, notamment par l'entremise d'insensibilité culturelle, de propos racistes et de soins de piètre qualité ».

“A study with young women of colour in Toronto found that one-in-five experienced racism in the health care system which included cultural insensitivity, racial slurs, and poor quality [of] care”.


Plus d'un Européen sur cinq pense que les femmes fabulent ou exagèrent souvent lorsqu'elles affirment avoir été victimes d'abus ou de viols.

More than one in five Europeans think women often make up or exaggerate claims of abuse or rape. Victims of violence often do not report the crime.


Ainsi que le mentionne le document de travail des services de la Commission accompagnant le rapport sur les progrès réalisés dans la lutte contre la traite des êtres humains: «L’objectif final d’éradication de la traite des êtres humains ne sera possible que si la prévention de l’infraction a lieu le plus en amont possible en utilisant la vaste gamme d’instruments disponibles à l’échelle de l’Union européenne et au niveau national [...]. Cela implique non seulement de s’attaquer aux causes profondes qui rendent les populations plus vulnérables à la traite - comme la pauvreté, l’inégalité entre les sexes et la violence à l’ ...[+++]

As stated in the Commission Staff Working Document accompanying the document Report on the progress made in the fight against trafficking in human beings and protecting its victims: “The final objective of eradication of trafficking in human beings can only be achieved ifthe crime is prevented from happening in the first place and using the wide range of available tools at EU and national level [.] This means not only addressing the root causes that make people more vulnerable to trafficking – such as poverty, gender inequality and vi ...[+++]


Parce qu'aujourd'hui, une femme sur deux sera victime de violence au cours de sa vie et parce qu'en 2008, 146 femmes ont été assassinées au Canada, dont 45 ont été victimes d'homicide conjugal.

Because today, one in two women will experience violence in her lifetime. And because, in 2008, there were 146 female victims of homicide in Canada, 45 of whom were victims of spousal homicide.


B. considérant que s'il est difficile d"évaluer exactement l'ampleur du phénomène par manque de données fiables, selon des études récentes sur la violence domestique, une des formes les plus courantes de violence, mais une des moins visibles, une femme sur cinq est victime d'actes de violence par son conjoint/partenaire et selon des estimations de l'OIM chaque année 500 000 personnes, en grande majorité des femmes et des enfants, sont victimes de traite aux fins d'exploitation sexuelle dans l ...[+++]

B. whereas the lack of reliable data makes it difficult to gauge the exact scale of the phenomenon; recent research into domestic violence, which is the most common yet least apparent form of violence, reveals that one woman in five suffers violence at the hands of her spouse/partner, whilst the IOM estimates that, each year, 500 000 people (most of them women and children) become caught up in trafficking for the purpose of sexual exploitation in the EU; whereas female genital mutilation (FGM) is sometimes performed in the EU and w ...[+++]


Une fois sur cinq, les victimes ont subi des blessures. Des blessures graves nécessitant des soins médicaux ont été le fait d'une femme sur quatre.

One in five were hurt and one in four were hurt so badly that they required medical attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une femme sur cinq sera victime ->

Date index: 2024-06-30
w