Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'une cohésion renforcée comptent parmi " (Frans → Engels) :

Ils comptent parmi les secteurs les plus dynamiques de notre économie, stimulant l'innovation, la croissance et la création d'emplois, et favorisant la cohésion sociale.

They are one of the most dynamic branches of our economy, driving innovation, growth and job creation as well as fostering social cohesion.


invite le Conseil européen à préserver le budget de la politique de cohésion au cours de la prochaine période de programmation, dans la mesure où les Fonds structurels et de cohésion comptent parmi les instruments les plus efficaces de l'Union en vue d'engendrer de la croissance et de créer des emplois, en accroissant la compétitivité de l'économie européenne et en aidant les PME;

Calls on the European Council to preserve the cohesion policy budget for the next programming period, as the Structural and Cohesion Funds are among the EU’s most effective instruments for creating growth and jobs, increasing competitiveness of the European economy and supporting SMEs;


108. invite le Conseil européen à préserver le budget de la politique de cohésion au cours de la prochaine période de programmation, dans la mesure où les Fonds structurels et de cohésion comptent parmi les instruments les plus efficaces de l'Union en vue d'engendrer de la croissance et de créer des emplois, en accroissant la compétitivité de l'économie européenne et en aidant les PME;

108. Calls on the European Council to preserve the cohesion policy budget for the next programming period, as the Structural and Cohesion Funds are among the EU’s most effective instruments for creating growth and jobs, increasing competitiveness of the European economy and supporting SMEs;


En offrant un niveau de cohésion sociale élevé, en respectant les droits de l’homme, la dignité humaine et l'égalité entre les hommes et les femmes, et en protégeant l'environnement, les sociétés européennes, malgré tous leurs problèmes, comptent parmi les plus honorables de toute l’histoire de l'humanité.

With high levels of social cohesion. Respect for human rights and human dignity. Equality between men and women and respect for our environment.


La politique de cohésion et les Fonds structurels y afférents comptent parmi les moyens importants de concrétiser la priorité que constitue une croissance intelligente, durable et inclusive dans les États membres et les différentes régions.

Cohesion policy and its structural funds are amongst a number of important delivery mechanisms to achieve the priorities of smart, sustainable and inclusive growth in Member States and regions.


La politique de cohésion et les Fonds structurels y afférents comptent parmi les moyens importants de concrétiser la priorité que constitue une croissance intelligente, durable et inclusive dans les États membres et les différentes régions.

Cohesion policy and its structural funds are amongst a number of important delivery mechanisms to achieve the priorities of smart, sustainable and inclusive growth in Member States and regions.


La solidarité entre les peuples de L'Union européenne, le progrès économique et social ainsi qu'une cohésion renforcée comptent parmi les objectifs de la Communauté européenne, qui, selon la formule retenue dans le traité instituant les Communautés européennes, visent en particulier à «réduire l’écart entre les niveaux de développement des diverses régions et le retard des régions les moins favorisées».

Solidarity, economic and social progress and reinforced cohesion form part of the Community's objectives of "reducing disparities between the levels of development of the various regions and the backwardness of the least favoured regions", as laid down in the Treaty establishing the European Communities.


La Commission espère que l’Espagne et l’Italie, qui ne comptent pas encore parmi les pays participants, prendront part à cette coopération renforcée.

The Commission hopes Spain and Italy, who are not yet among the participants, will join the enhanced cooperation.


Je peux assurer M. Mann et Mme in 't Veld que la croissance économique et les emplois, qui favorisent la cohésion sociale, comptent parmi les priorités de la révision par l’Union de l’agenda de Lisbonne.

I can assure Mr Mann and Mrs in ‘t Veld that economic growth and jobs that promote social cohesion are among the priorities for Europe’s review of the Lisbon agenda.


La solidarité parmi les peuples de l'Union européenne, le progrès économique et social et une cohésion renforcée constituent les objectifs généraux de la Communauté visant «à réduire l'écart entre les niveaux de développement des diverses régions et le retard des régions les moins favorisées», conformément au traité instituant les Communautés européennes.

Solidarity among the peoples of the European Union, economic and social progress and reinforced cohesion form part of the Community's overall objectives of "reducing disparities between the levels of development of the various regions and the backwardness of the least favoured regions", as laid down in the Treaty establishing the European Communities.


w