6. insiste sur le fait que la gouvernance à plusieurs niveaux constitue l'un des principes essentiels
de la politique de cohésion et qu'elle est fondamentale si l'on veut garantir la qualité du processus de prise de décision, la planification stratégique et la réalisation des objectifs; estime par conséquent qu'à l'avenir, une approche intégrée de la mise en œuvre de la politique devrait être obligatoire; estime par ailleurs que le principe de subsidi
arité sous sa forme renforcée et élargie, tel que défini dans le traité sur le fonc
...[+++]tionnement de l'Union européenne, ainsi que la transparence et un principe d'association mieux défini, constituent des éléments essentiels en vue de la mise en œuvre correcte de toutes les politiques de l'Union, et qu'ils devraient donc être renforcés en conséquence; 6. Stresses the fact that multi-level governance is one of th
e key principles of cohesion policy and is fundamental to ensuring the quality of the decision-making process, strategic planning and implementat
ion of objectives; considers therefore that in future an integrated approach to policy implementation should be mandatory; further considers that the principle of subsidiarity in its strengthened and widened form as defined in the TFEU, as well as a better defined partnership principle, and transparency are essential elements for
...[+++]the correct implementation of all EU policies and should be reinforced accordingly;