Il ressort de la vérification que la surveillance nationale était toujours faible, que de nombreux systèmes ne comprenaient pas d'information à jour, précise et complète sur les maladies infectieuses et qu'en 2004, depuis la création de l'Agence de la santé publique, l'agence n'a signé qu'un accord, en 2007, avec l'Ontario, pour adopter une approche normalisée à l'échelle nationale pour la déclaration des maladies.
The audit found that the national surveillance remained weak, that you lacked timely, accurate, and complete information on infectious disease, and that in 2004, since the Public Health Agency has been established, the agency has only signed one agreement in 2007, with Ontario to a nationally standardized approach to disease reporting.