Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'une aide humanitaire soit fournie » (Français → Anglais) :

Interrogés sur la pression qui pèse actuellement sur les finances publiques de l'Europe, 84 % sont en faveur de la poursuite du financement de l'aide humanitaire de l'UE (un résultat similaire à 2015), et 66 % estiment plus efficace que l'aide humanitaire soit fournie par l'UE dans son ensemble que par chaque pays séparément.

Asked about the current pressure on Europe's public finances, 84% supported the continued funding of EU humanitarian aid (a similar result to 2015), and 66% felt the humanitarian aid was more efficient provided by the EU than by individual countries.


21. demande instamment que l'aide humanitaire soit fournie conformément au droit international humanitaire et que l'aide humanitaire européenne ne soit pas soumise à des restrictions imposées par d'autres donateurs partenaires; déplore et condamne le recours persistant au viol et à d'autres formes de violences sexuelles et sexistes contre les femmes et les jeunes filles en ...[+++]

21. Urges that the provision of humanitarian aid follows international humanitarian law, and that EU humanitarian aid not be subject to restrictions imposed by other partner donors; expresses its concerns over, and condemns, the continued use of rape and other forms of sexual and gender-based violence against women and girls as a war weapon in humanitarian emergencies; emphasises that this violence, along with its physical and psychological consequences, needs to be addressed; calls for a global commitment to ensure that women and girls are safe from the start of every emergency or crisis by addressing the risk of sexual and gender-ba ...[+++]


21. demande instamment que l'aide humanitaire soit fournie conformément au droit international humanitaire et que l'aide humanitaire européenne ne soit pas soumise à des restrictions imposées par d'autres donateurs partenaires; déplore et condamne le recours persistant au viol et à d'autres formes de violences sexuelles et sexistes contre les femmes et les jeunes filles en ...[+++]

21. Urges that the provision of humanitarian aid follows international humanitarian law, and that EU humanitarian aid not be subject to restrictions imposed by other partner donors; expresses its concerns over, and condemns, the continued use of rape and other forms of sexual and gender-based violence against women and girls as a war weapon in humanitarian emergencies; emphasises that this violence, along with its physical and psychological consequences, needs to be addressed; calls for a global commitment to ensure that women and girls are safe from the start of every emergency or crisis by addressing the risk of sexual and gender-ba ...[+++]


55. demande à l' Union d'agir en accord avec ses propres valeurs, principes et engagements au titre de l'accord de Cotonou dans le cadre de ses relations avec les gouvernements africains qui entravent la démocratie et violent les droits de l'homme, en leur refusant le contrôle sur les aides, le soutien financier ou les investissements; prie instamment l' Union de s'assurer que, dans de tels cas, tout type d'assistance, notamment humanitaire, soit fourni via des organisations locales de la soc ...[+++]

55. Calls on the EU to act consistently with its own values, principles and commitments under the Cotonou agreement in its relations with those African governments that obstruct democracy and violate human rights by denying them control of aid, budget support or investments; urges the EU to ensure that, in such cases, humanitarian and other assistance is provided through local civil society organisations and helps reinforce the ca ...[+++]


16. demande au gouvernement kényan et à la Commission de prendre rapidement des dispositions pour qu'une aide humanitaire soit fournie aux personnes déplacées à l'intérieur du pays et de fournir tout le personnel nécessaire à cet égard;

16. Calls on the Kenyan Government and the Commission to arrange rapid humanitarian assistance to the internally displaced people and to provide all necessary humanitarian relief workers;


14. demande au gouvernement indonésien de permettre que l'assistance humanitaire soit fournie directement aux personnes qui en ont besoin, sans que toute l'aide doive être acheminée par l'intermédiaire des autorités;

14. Asks the Indonesian Government to allow humanitarian aid to be delivered directly to those in need, rather than all aid having to be routed through the authorities;


La Communauté montre l'exemple en veillant à ce que l'affectation de l'aide humanitaire soit axée sur les besoins et à ce qu'aucune crise humanitaire ne soit négligée par la réponse humanitaire au niveau international.

The Community leads the way in ensuring that humanitarian aid allocations are needs based and that no humanitarian crisis is overlooked in the international humanitarian response.


L'«espace humanitaire» qui est nécessaire pour garantir l'accès aux populations vulnérables ainsi que la sécurité et la sûreté des travailleurs humanitaires doivent être préservés car il s'agit là d'une condition préalable essentielle si l'on veut que l'aide humanitaire soit acheminée, et que l'Union européenne (UE) et ses partenaires œuvrant dans ce domaine soient en mesure d'aider, et de protéger, les personnes touchées par une crise, en se fondant sur les principes de neutralité, d'impartialité, d'humanité et d ...[+++]

The ‘humanitarian space’ that is needed to ensure access to vulnerable populations and the safety and security of humanitarian workers must be preserved as essential preconditions for the delivery of humanitarian aid, and for the European Union (EU) and its partners in the humanitarian field to be able to get assistance including protection to crisis-hit people, based on respect for the principles of neutrality, impartiality, humanity and independence of humanitarian action, enshrined in International Law, in particular International Humanitarian Law.


Ce faisant, nous voulons confirmer notre attachement aux principes qui sous-tendent l'aide humanitaire de l'UE, renforcer les engagements qui existent dans l'UE en matière de bonnes pratiques pour l'aide humanitaire, en partenariat avec d'autres acteurs humanitaires, et jeter les bases d'une coopération plus étroite afin que l'aide humanitaire soit mise en œuvre le plus efficacement possible dans les années à venir.

In doing so, we seek to confirm our commitment to the principles underpinning EU humanitarian aid, to enhance existing commitments for good donor practice across the EU, in partnership with other humanitarian stakeholders, and to put in place the foundations for working more closely together to ensure the most effective implementation of EU humanitarian aid in the years to come.


Forte de son expérience, l'UE a le devoir de faire en sorte que sa contribution globale à la réponse humanitaire soit efficace et appropriée, qu'elle appuie l'effort humanitaire international déployé pour apporter une aide aux populations en détresse et qu'elle relève comme il se doit les défis auxquels sont confrontés aujourd'hui les acteurs de l'aide humanitaire.

As such the EU has both the experience and the duty to ensure that its overall contribution to the humanitarian response is effective and appropriate, underpins the international humanitarian effort to deliver aid to people in need, and addresses adequately the challenges facing humanitarian actors today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une aide humanitaire soit fournie ->

Date index: 2021-07-20
w