Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'un effort significatif sera nécessaire " (Frans → Engels) :

Même s'il est clair qu'un effort significatif sera nécessaire de la part de tous, la baisse des dépenses publiques pourrait mettre en danger le modèle social européen caractérisé par un accès égal à l'éducation pour tous tout au long de la vie et la qualité de l'éducation et de la formation [17].

Although it is clear that significant efforts will be required by all parties, declining public expenditure could jeopardise the European social model marked by equal access for all to learning throughout life and the provision of quality education and training. [17]


Étant donné que dans ce domaine, la compétence principale revient aux États membres, il sera nécessaire de conjuguer l’ensemble des efforts et instruments aux niveaux européen et national pour parvenir à la réalisation de l’objectif européen en matière de lutte contre la pauvreté.

While the main responsibility in this area falls within the competence of Member States, achieving the EU poverty rate target will require a pooling of all efforts and instruments at EU and at national level.


Dans ce contexte, il sera nécessaire de redoubler d’efforts pour que l’objectif de la PCP consistant à garantir le FRMD pour tous les stocks d’ici à 2020 soit atteint.

Against this background, complying with the CFP objective of achieving FMSY for all stocks by 2020 will require more sustained efforts.


Pour que ces évolutions soient possibles, un vaste effort de formation sera nécessaire afin de donner aux dirigeants universitaires la capacité de planifier et de gérer le changement de manière stratégique et dans une perspective européenne/internationale.

Neither can be achieved without extensive training, in order to enable university managers to plan and manage change in a strategic way and in a European/international perspective.


Lorsque nous ferons ces efforts, il sera nécessaire d'élargir considérablement la ligne du front de ses défenseurs.

In making these efforts it will be necessary to considerably widen the frontline of its advocates.


Des efforts significatifs restent cependant nécessaires, notamment en ce qui concerne la liberté d'expression et de culte.

However, significant efforts are still needed in particular concerning freedom of expression and freedom of religion.


Étant donné les disparités croissantes entre les taux de croissance des États membres et la croissance relativement faible de certains grands États membres, des efforts significatifs sont nécessaires pour permettre à l’Union de relever les défis posés par une population vieillissante et une concurrence croissante découlant de la mondialisation.

With the increasing disparities between the growth rates of the Member States and the relatively low growth rates of certain large Member States, significant efforts are needed in order to enable the Union to face the new challenges of an ageing population and growing competition as a result of globalisation.


Étant donné les disparités croissantes entre les taux de croissance des États membres et la croissance relativement faible de certains grands États membres, des efforts significatifs sont nécessaires pour permettre à l’Union de relever les défis posés par une population vieillissante et une concurrence croissante découlant de la mondialisation.

With the increasing disparities between the growth rates of the Member States and the relatively low growth rates of certain large Member States, significant efforts are needed in order to enable the Union to face the new challenges of an ageing population and growing competition as a result of globalisation.


Au cours des prochaines années, un effort considérable sera nécessaire pour porter le secteur de la pêche des nouveaux États membres au niveau de ce qu'il est dans l'Union européenne à quinze.

In order to bring the fisheries sector in the new Member States to the level of the EU-15 will require a substantial effort in the years to come.


6. souligne, dans l'esprit du programme de travail de l'EEEC, qui identifie comme secteurs clés les douanes et les transports, qu'un effort soutenu sera nécessaire en Russie pour que les formalités frontalières concernant les personnes et les marchandises s'effectuent correctement, de manière fonctionnelle, fiable et transparente, afin de garantir l'État de droit et permettre de lutter contre la corruption;

6. Stresses, in line with the work plan for the CEES, where key sectors like customs and transport were identified, that great efforts are needed in Russia to achieve smoothly functioning, reliable and predictable treatment of people and commodities at the borders, in order to maintain the rule of law and fight corruption;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un effort significatif sera nécessaire ->

Date index: 2022-11-14
w