Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'un consommateur obtient réellement " (Frans → Engels) :

Il s'agit de réseaux qui, à pleine capacité, peuvent acheminer 21 mégabits par seconde, ce qui, dans l'environnement actuel, si l'on considère ce qu'un consommateur obtient réellement — tout dépend évidemment de l'appareil qu'on a en main — est aussi rapide que n'importe quel service Internet que nous fournissons actuellement à la maison.

We are talking about networks at their peak capacity that can deliver 21 megabits per second, which in our environment today, when you break it down to what a consumer actually gets out of that — and it depends on the handset you have — is as fast as any of the Internet services we are presently providing to the home.


La réforme de la PAC nous donne l'occasion de recentrer l'attention, non plus sur les agriculteurs, les producteurs et les détaillants mais sur l'utilisateur final, en créant une politique alimentaire commune reflétant ce dont le consommateur a réellement besoin, et de corriger quelques déséquilibres persistants".

Reforming the CAP gives us a chance to shift the focus from farmers, producers and retailers to the end-user, creating a common food policy that reflects what consumers really need and addresses some persistent imbalances".


Elle exige une interaction (quasiment «en temps réel») entre les services d'utilité publique et la gestion d'énergie des consommateurs, et un recours beaucoup plus large à la tarification de l'électricité en fonction de l'heure, de sorte que les consommateurs soient réellement incités à adapter leur schéma de consommation.

It requires (almost ‘real-time’) interaction between utilities and consumers’ energy management and much wider use of time-differentiated electricity prices to ensure that consumers have a genuine incentive to adapt their consumption patterns.


La présentation à la vente des produits textiles soumis uniquement à l’obligation d’étiquetage global, et de ceux vendus au mètre ou en coupe, devrait être effectuée de manière à ce que le consommateur puisse réellement prendre connaissance des indications apposées sur l’emballage global ou sur le rouleau.

Textile products subject only to the requirements of inclusive labelling, and those sold by the metre or in cut lengths, should be offered for sale in such a way that the consumer can fully acquaint himself with the particulars affixed to the overall packaging or the roll.


(9) La présentation à la vente des produits textiles soumis uniquement à l'obligation d'étiquetage global et de ceux vendus au mètre ou en coupe, doit être effectuée de manière que le consommateur puisse réellement prendre connaissance des indications apposées sur l'emballage global ou sur le rouleau.

(9) Textile products subject only to the requirements of inclusive labelling, and those sold by the metre or in cut lengths, should be offered for sale in such a way that the consumer can fully acquaint himself with the information affixed to the overall packaging or the roll.


À la dernière page, on suggère que les produits canadiens soient mieux identifiés sur les tablettes, que le terme « Produit du Canada » soit redéfini, qu'on limite l'utilisation des catégories aux produits réellement canadiens et qu'on complète le tout avec l'« image de marque du Canada » en faisant une campagne de sensibilisation auprès des consommateurs pour réellement promouvoir l'agriculture.

On the last page, we are suggesting that Canadian products be better identified on store shelves, that the term “Product of Canada” be redefined, that the use of grades be limited to products that are really Canadian and that, finally, the term “Canada Brand” be used as well, although a consumer awareness campaign would be necessary in order to promote Canadian agriculture.


Malgré les premiers signes de changement, la Commission n'est pas convaincue que les prix payés par les consommateurs reflètent réellement la concurrence.

In spite of first signs of movement in the markets, the Commission is not satisfied that the prices to be paid by consumers already reflect the result of effective competition.


Il est certain que si le consommateur lit dans une annonce qu'un voyage coûte 600 $, il faut qu'il puisse l'acheter pour 600 $, et si c'est cela le genre de service que nous offrons pour 600 $, eh bien le consommateur obtient précisément ce dont fait état la publicité.

Obviously, if a consumer is told in an advertisement that there's a trip for $600, he should be able to acquire it for $600, and if that's the service that we provide for the $600, then the consumer's getting what has been advertised.


(9) considérant que la présentation à la vente des produits textiles soumis uniquement à l'obligation d'étiquetage global, et de ceux vendus au mètre où en coupe, doit être effectuée de manière à ce que le consommateur puisse réellement prendre connaissance des indications apposées sur l'emballage global ou sur le rouleau; qu'il appartient aux États membres de déterminer les mesures à adopter à cette fin;

(9) Whereas textile products subject only to the requirements of inclusive labelling, and those sold by the metre or in cut lengths, are to be offered for sale in such a way that the consumer can fully acquaint himself with the particulars affixed to the overall packaging or the roll; whereas it is for the Member States to decide on the measures to be adopted for this purpose;


On obtient la distance S réellement parcourue, exprimée en km, en multipliant le nombre des tours lus sur le compte-tours totalisateur (point 4.1.1) par le développement du rouleau.

The distance S actually travelled, expressed in km, is obtained by multiplying the total number of revolutions shown on the revolution counter by the size of the roller (see 4.1.1).


w