Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'un cessez-le-feu immédiat et inconditionnel puisse intervenir " (Frans → Engels) :

Sur la Libye, le Conseil européen a appelé à un cessez le feu immédiat et inconditionnel et à un gouvernement d'unité nationale, et s'engage à soutenir les efforts en cours des Nations Unies.

On Libya, the European Council called for an immediate and unconditional ceasefire and for a government of national unity, and is committed to ongoing UN efforts.


19. condamne les violences commises par le PKK et d'autres groupes terroristes sur le sol turc; rappelle sa solidarité avec la Turquie dans sa lutte contre le terrorisme et appelle, une fois de plus, le PKK à déclarer et à respecter un cessez-le-feu immédiat et inconditionnel;

19. Condemns the violence perpetrated by the Kurdistan Workers' Party (PKK) and other terrorist groups on Turkish soil; reiterates its solidarity with Turkey in the fight against terrorism and once again calls on the PKK to declare and respect an immediate and unconditional ceasefire;


3. demande que soit décrété un cessez-le-feu immédiat et inconditionnel et que s'instaure une nouvelle trêve qui serait garantie par un mécanisme, à mettre en place par la communauté internationale, comportant le déploiement d'une force multinationale de sécurité et répondant, entre autres aspects, à l'objectif politique général d'établir la confiance mutuelle et un même niveau de sécurité pour Israël et les Palestiniens;

3. Calls for an immediate and unconditional ceasefire and for a further truce, to be guaranteed by a mechanism to be set up by the international community providing for the dispatching of a multinational security force as part of an overall political objective aimed at ensuring mutual trust and equal security for Israel and the Palestinians;


2. appelle à un cessez-le-feu immédiat et inconditionnel, incluant le retrait des territoires réoccupés au cours des derniers jours par l'armée israélienne, ainsi qu'à une trêve négociée garantie par un mécanisme, qui doit être instauré par la communauté internationale, prévoyant le déploiement d'une force multinationale, de manière à inclure des pays arabes et musulmans;

2. Calls for an immediate and unconditional ceasefire, which should include a withdrawal from territory re-occupied in recent days by the Israeli army, and for a negotiated truce, which should be guaranteed by a mechanism, to be set up by the international community, providing for the dispatch of a multinational force, to include Arab and Muslim countries;


38. condamne vivement les violences commises par le PKK et d'autres groupes terroristes sur le sol turc; condamne l'attaque de Diyarbakir en janvier 2008, où six personnes ont perdu la vie et où plus de soixante personnes ont été blessées, et présente ses sincères condoléances aux familles des victimes de ce crime; rappelle sa solidarité avec la Turquie dans sa lutte contre le terrorisme et, une nouvelle fois, appelle le PKK à déclarer et à respecter un cessez-le-feu immédiat et inconditionnel;

38. Strongly condemns the violence perpetrated by the PKK and other terrorist groups on Turkish soil; condemns the attack in Diyarbakir in January 2008, in which six people were killed and more than 60 injured, and offers its sincere condolences to the families of the victims of this crime; reiterates its solidarity with Turkey in its fight against terrorism and once again calls on the PKK to declare and respect an immediate and unconditional ceasefire;


35. condamne vivement les violences commises par le PKK et d'autres groupes terroristes sur le sol turc; condamne l'attaque de Diyarbakir en janvier 2008, où six personnes ont perdu la vie et plus de soixante ont été blessées, et présente ses sincères condoléances aux familles des victimes de ce crime; rappelle sa solidarité avec la Turquie dans sa lutte contre le terrorisme et, une nouvelle fois, appelle le PKK à déclarer et à respecter un cessez-le-feu immédiat et inconditionnel;

35. Strongly condemns the violence perpetrated by the PKK and other terrorist groups on Turkish soil; condemns the attack in Diyarbakir in January 2008, in which six people were killed and more than 60 injured, and offers its sincere condolences to the families of the victims of this crime; reiterates its solidarity with Turkey in its fight against terrorism and once again calls on the PKK to declare and respect an immediate and unconditional ceasefire;


L'Union européenne rend hommage au travail accompli par l'OUA et encourage les chefs d'Etat des pays membres de l'OUA ainsi que le Secrétaire général de cette organisation à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour qu'un cessez-le-feu immédiat et inconditionnel puisse intervenir et pour que le processus de médiation qu'ils avaient engagé puisse reprendre ; l'UE maintient son appui à ces efforts.

The European Union commends the work of the OAU and encourages the OAU Heads of State and Secretary General to make all efforts in order to bring about an immediate and unconditional cease-fire and to resume their mediation process, and continues to support these efforts.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères M. ZIEL Ministre de l'Intérieur du Länd Brandenbourg Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre suppléant des Affaires étrangères M. Georges PAPANDREOU Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA MADARIAGA Ministre des Affaires étrangèr ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr ZIEL Minister for the Interior, Land Brandenburg Greece: Mr Theodoros PANGALOS Deputy Minister for Foreign Affairs Mr Giorgios PAPANDREOU State Secretary for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA MADARIAGA Minister for Foreign Affai ...[+++]


L'Union européenne condamne la poursuite des attaques des Serbes de Bosnie contre Gorazde en violation des résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies et appelle à un cessez-le-feu immédiat et inconditionnel dans la ville de Gorazde et dans ses environs et à un retrait des forces serbes bosniaques qui menacent la sécurité de Gorazde.

The European Union condemns the continuing Bosnian Serb attacks on Gorazde in violation of UN Security Council resolutions and calls for an immediate and unconditional cease-fire in and around Gorazde and the pullback of Bosnian Serb forces which threaten the security of Gorazde.


Voici tout ce que nous demandons. Vous avez convenu qu'un cessez-le-feu s'impose, et nous sommes d'accord que le Canada par lui-même n'a pas la capacité de faire intervenir un cessez-le-feu immédiat.

You've agreed a ceasefire is necessary, and we agree that Canada on its own does not have the capacity to impose an immediate ceasefire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un cessez-le-feu immédiat et inconditionnel puisse intervenir ->

Date index: 2021-10-31
w