Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'osram gmbh aurait » (Français → Anglais) :

La Commission estime par conséquent qu’en l’espèce, Biria GmbH aurait verser un intérêt correspondant au moins au taux de référence majoré d’une prime de 400 points de base, car c’était une entreprise en difficulté, et d’une prime supplémentaire de 300 points de base en raison du caractère insignifiant des sûretés (comparée à une prime de 400 points de base pour la garantie accordée à Sachsen Zweirad GmbH en raison du caractère très insignifiant des sûretés).

Consequently, the Commission takes the view that, without the guarantee, Biria GmbH would have had to pay an interest rate at least equal to the reference rate plus 400 basis points because it was a company in difficulty and plus a further 300 basis points because of the low collateral (compared with the premium of 400 basis points for the guarantee to Sachsen Zweirad GmbH because of the very low collateral).


Par conséquent, la Commission est d’avis que, sans la garantie, Sachsen Zweirad GmbH aurait verser un intérêt correspondant au moins au taux de référence majoré d’une prime de 400 points de base, car c’était une entreprise en difficulté, et d’une prime supplémentaire de 400 points de base en raison du caractère très insignifiant des sûretés.

Therefore, in the present case, the Commission considers that, without the guarantee, Sachsen Zweirad GmbH would have had to pay an interest rate at least equal to the reference rate plus 400 basis points because it was a company in difficulty and plus a further 400 basis points because of the very low collateral.


On ne peut par conséquent pas en conclure que la nouvelle Biria AG se trouvait en difficulté, car même si cela avait été le cas de l’ancienne Biria AG, la fusion avec Sachsen Zweirad GmbH aurait eu pour effet d’éliminer les difficultés en question.

It cannot therefore be automatically assumed that the new Biria AG would be in difficulty. Even if Biria AG as was had been in difficulty, the merger with Sachsen Zweirad GmbH would have meant that the new Biria AG would not automatically have found itself in difficulty.


Par constitution de partie civile tendant à l'ouverture initiale d'une instruction, adressée le 6 juin 2007 à la Chambre pénale du Tribunal de Grande Instance de Vienne, la société fiduciaire Merkur "Wirtschaftstreuhand - und Steuerberatungs GmbH" a invité cette juridiction à condamner M. Hans-Peter Martin pour atteinte à la réputation d'autrui, conformément à l'article 152 du Code pénal autrichien. En effet, tant sur son site internet www.hpmartin.net que par voie de circulaire APA OTS OTS0189 5 II 0473 NEF006, M. Hans-Peter Martin aurait affirmé, à propos des accusations d'utilisation abusive de l'indemnité de secrétariat des collabora ...[+++]

A private prosecution has been brought against Mr Hans-Peter Martin in the Vienna Regional Criminal Court on 6 June 2007 by Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand- und Steuerberatungs Gesellschaft mit beschränkter Haftung for commercial defamation pursuant to Section 152 of the Austrian Criminal Code on the ground that, both on his website www.hpmartin.net and in APA-OTS press release OTS0189 5 11 0473 NEF0006 in connection with the accusations against him (by the EU anti-fraud authority OLAF) of improper use of the secretarial assistance allowance for staff, he had claimed that it had been established after a comprehensive, detailed invest ...[+++]


A cet égard, la création de l'entreprise commune élimine au minimum la concurrence qu'Osram GmbH aurait pu livrer en tant que producteur indépendant de verre au plomb dans l'EEE.

In this respect, the creation of the joint venture eliminates at least potential competition from Osram Gmbh as an independent producer of leadglass in the EEA.


La procédure a été ouverte le 20 juillet 1989 à la demande du Groupe de liaison des industries mécaniques, électriques et électroniques (Orgalime), agissant au nom de quatre producteurs communautaires qui représentent la quasi-totalité de la production communautaire : OSRAM GEC (Royaume-Uni), OSRAM GmBH (République fédérale d'Allemagne), Philips Lighting BV (Pays-Bas) et Thorn Lighting Ltd (Royaume-Uni).

The proceeding was initiated on 20 July last year at the request of the liaison group for the mechanical, electrical and electronic engineering industries (Orgalime) on behalf of four Community manufacturers accounting for almost all Community production: OSRAM GEC (United Kingdom), OSRAM GmbH (Federal Republic of Germany), Philips lighting BV (Netherlands) and Thorn Lighting Ltd (United Kingdom).


La Commission estime que la création de l'entreprise commune tombe sous le coup de l'article 85 paragraphe 1 du Traité CEE et de l'article 53 paragraphe 1 de l'accord sur l'EEE, en particulier parce que Osram GmbH dispose des moyens techniques et financiers ainsi que du potentiel de recherche nécessaires pour créer une nouvelle installation de production de verre au plomb dans l'EEE.

The Commission finds that the creation of the joint venture falls under the scope of Article 85(1) of the EC Treaty and Article 53(1) of the EEA Agreement, in particular because Osram Gmbh has the financial, technical and research capabilities to set up a new facility to produce leadglass in the EEA.


Osram GmbH a en outre fermé ses unités de production à Berlin. Celles-ci étaient devenues obsolètes et n'étaient pas dotées du matériel susmentionné, destiné à réduire les émissions polluantes.

In addition, Osram GmbH has closed its existing facilities located in Berlin which had reached the end of their economic life, and which were not equipped with the above mentioned equipment to reduce polluting emissions.


Sur proposition de M. Karel Van Miert, commissaire européen responsable de la politique de concurrence, la Commission a donné son accord formel à la création, entre Philips International BV et Osram GmbH (une filiale de Siemens AG), d'une entreprise commune pour la production et la vente de certains tubes en verre au plomb (et de leurs composants) destinés aux lampes à incandescence et à fluorescence.Cette entreprise commune, qui regroupera et renforcera les activités actuelles des sociétés mères en Europe dans le secteur des tubes en verre au plomb, est censée fournir ces produits aux sociétés mères ainsi qu'à des p ...[+++]

At the proposal of Mr. Van Miert, Commissioner in charge of competition policy, the Commission has given its formal green light to the creation between Philips International BV and Osram GmbH (a subsidiary of Siemens AG) of a joint venture company for the manufacture and sale of certain leadglass tubing components for incandescent and fluorescent lamps. The joint venture company will regroup and enhance the existing European activities of the parent companies in the leadglass tubing field and is expected to supply leadglass tubing products to its parent companies and to independent lamp manufacturers not having suffi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'osram gmbh aurait ->

Date index: 2022-05-26
w