Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'opposition officielle avons toujours respecté cela » (Français → Anglais) :

Monsieur le président, ce que vous dites à propos des discussions à huis clos est très valable, et nous, le NPD en tant qu'opposition officielle, avons toujours respecté cela.

Mr. Chair, your point about what's in camera staying in camera is very valid, and we, the NDP, as the official opposition always respect that.


Nous, du côté de l'opposition officielle, avons toujours prôné la création d'emplois à valeur ajoutée.

Creating value-added jobs in this country is what we on this side of the House, in the official opposition, have always advocated.


Depuis notre arrivée au Parlement, nous, de l'opposition officielle, avons toujours essayé de ne pas nous limiter à éreinter ou à critiquer les projets de loi dont nous sommes saisis, pour proposer d'autres solutions.

Throughout our time in parliament we in the official opposition have been very careful to not only oppose and criticize legislation but to offer what we believe are positive alternatives to what is being proposed.


54. souligne que, bien que l'accord UE-Ukraine ait été approuvé, sa signature et sa ratification ne peuvent avoir lieu que si l'Ukraine remplit les conditions nécessaires; cela signifie l'application des droits des minorités, le respect de l'État de droit par le renforcement de la stabilité, de l'indépendance et de l'efficacité des institutions qui garantissent l'État de droit, par le respect des droits de l' ...[+++]

54. Underlines that whilst the EU-Ukraine Agreement has been initialled, its signature and ratification can only happen if Ukraine fulfils the necessary requirements, that is, if it ensures respect for minority rights, enforces the rule of law – by strengthening the stability, independence and effectiveness of the institutions that guarantee it – and by showing respect for the rights – and ending the persecution – of the opposition, thus establishing a truly pluralistic democracy; calls on the VP/HR and the Commission to guarantee su ...[+++]


Pour cela, nous devons disposer d’un système efficace de contrôle relatif à l’introduction et au respect de la législation, système que nous n’avons toujours pas élaboré.

To achieve this, we need an effective system of monitoring introduction and compliance with the law, which we still have not developed.


Nous avons raison d’exiger le respect des droits fondamentaux, mais cela n’est toujours pas suffisant.

We are right to demand respect for fundamental rights, but this is still not enough.


On a toujours respecté cela, contrairement à ce que l'opposition dit.

We have always respected that, despite what the opposition says.


En même temps, je vais garantir au premier ministre, à tous les députés et aux Canadiens que mon parti et moi-même, en tant qu'opposition officielle, chercherons toujours entre-temps à respecter les résultats des élections, à préserver l'honneur et la souveraineté de notre pays, à défendre les intérêts et les idéaux des Canadiens et à suivre les règles et les traditions de notre institution bien spéciale.

At the same time, I will reassure the Prime Minister, all members of the House and Canadians and pledge that my party and I, as the official opposition, will always seek in the meantime to respect the results of the election, to uphold the honour and sovereignty of our country, to defend the interests and the ideals of its people, and to respect the rules and traditions of this special place.


En ces moments particuliers, 60 ans après notre libération du fascisme et du national-socialisme, nous n’avons toujours pas oublié comment l’État a utilisé les formes traditionnelles d’oppression pour discriminer les minorités, en interdisant notamment l’opposition politique, en s’attaquant aux médias par le biais de l’intimidation des journalistes, en désavantageant toutes les personnes qui ne parlent pas la langue officielle, en prosc ...[+++]

Particularly now, 60 years after our liberation from fascism and National Socialism, we still remember well how the state used the traditional forms of oppression to discriminate against minorities, including the banning of political opposition, attacks on the media through the intimidation of journalists, putting at a disadvantage all who did not speak the official language, outlawing mother-tongue education, the courts’ unwilling ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'opposition officielle avons toujours respecté cela ->

Date index: 2022-08-19
w