Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'on y signale des choses au sujet desquelles nous devrons » (Français → Anglais) :

Nous ne pourrons pas toujours tout faire bien, mais ce genre de discussion nous est extrêmement utile, parce qu'on y signale des choses au sujet desquelles nous devrons faire preuve de plus de vigilance.

We will not always have everything right, but this kind of discussion is extremely useful to us because it flags things that we have to be more vigilant about.


Si vous parcourez la liste, vous pouvez voir que la plupart des choses au sujet desquelles les gens sont plutôt sensibles ne font pas partie du type de choses qui nous préoccupent.

If you go through it, you can see that most things that people are somewhat sensitive about are not the types of things we're concerned about.


Si le comité ne souhaite pas procéder ainsi, je passerai les points de la liste un à un, et nous pourrons en débattre à la pièce, mais en fait nous serons tous en train de débattre, soit explicitement ou implicitement, deux choses au sujet desquelles nous ne nous sommes pas entendus.

If the committee doesn't want to do that, I'll go down the list, and we can debate item by item, but we'll all be arguing, either explicitly or implicitly, about things we haven't agreed on.


Y aurait-il des choses au sujet desquelles vous aimeriez nous mettre au parfum afin que nous puissions être des partenaires pour vous aider à pousser à la roue sur des projets ou des demandes particulières?

Are there some things that you would like to let us know about so that we could work alongside you to help get things going for particular projects or applications?


Je crois que si nous avions donné ce signal, si les États membres avaient donné ce signal au Conseil, de compléter entièrement ce paquet de réformes du fonds, nous serions aujourd’hui dans une meilleure position pour faire face aux 3-4 prochains mois, et nous aurions partiellement atténué les effets de la crise qui se font actuellement sentir dans mon pays, le Por ...[+++]

I believe that, if we had given this signal, if the Member States had given this signal in the Council, completing this fund reform package in full, we would be in a stronger position today for facing the next 3-4 months, and we would have partly alleviated the effects of the crisis currently being experienced in my country, Portugal, about which I also need to say something.


Toutefois, outre les immigrés qui traversent la Méditerranée par bateau, au sujet desquels beaucoup de choses ont été dites dans cette Assemblée, et sur le sort desquels nous sommes indubitablement informés grâce aux médias, il existe également un problème colossal au niveau des personnes qui arrivent de pays tiers avec des visas et n’ont pas l’intention de partir une fois leurs visas expirés.

But in addition to immigrants who cross the Mediterranean by boat, of whom much has been said here and of whom we are all undoubtedly aware thanks to the media, there is also a huge problem with people who enter from third countries with visas and who have no intention of departing once their visas expire.


Comme il l’a lui-même signalé, nous attendons tous avec impatience la nouvelle Commission et le nouveau commissaire, au sujet desquels cette Assemblée se prononcera jeudi. Le commissaire Patten nous manquera tout de même.

As he said, we are all looking forward to the new Commission and the new Commissioner, on which this Parliament will decide on Thursday. Nevertheless we will miss Commissioner Patten.


Et pourtant, Monsieur Kallas, je lis partout des références à des choses dont vous n’êtes pas responsable; pour les agences, comme vous le dites vous-même - et nous devrons en reparler - ou, par exemple, pour l’incapacité de la Grèce à appliquer un système intégré de gestion et de contrôle (SIGC); partout, la Commission sort de scène et, vu que c’est la première fois que nous devons trait ...[+++]

Yet I, Commissioner Kallas, read everywhere references to things for which you are not responsible, for the agencies, as you yourself say – and we will have more to say about that – or, for example, for Greece’s failure to implement an integrated administration and control system (IACS); everywhere, the Commission is disappearing from the scene, and that is something that – since we have to deal with the new Commission for the first time – we will have to have serious discussions about.


Si nous commençons à observer une constante dans ces cas où, après vingt ou trente ans, les personnes développent un cancer, nous devrons faire quelque chose à ce sujet.

If we begin to see a pattern in those cases whereby, after 20 or 30 years, people develop cancer, we should do something about the fact.


Nous pourrions parler de la TPS, de l'ALÉNA, des EH-101, de l'aéroport Pearson et de bien d'autres choses au sujet desquelles ils ont fait volte-face.

We can talk about the GST, the NAFTA, the EH-101, Pearson airport and a lot of other things, but we do not break our promises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'on y signale des choses au sujet desquelles nous devrons ->

Date index: 2023-06-16
w