Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'on voit bien apparaître depuis amsterdam " (Frans → Engels) :

Bien que, une fois de plus, les États membres n'aient pas fixé d'objectifs en ce qui concerne les investissements en ressources humaines, les dépenses publiques consacrées aux ressources humaines ont augmenté d'une manière générale et l'on voit de plus en plus apparaître une responsabilité partagée en matière de financement, notamment par un accroissement des dépenses consenties par les entreprises en matière de formation continue.

In spite of the fact that Member States again failed to set targets on investment in human capital, public expenditure on human resources has generally risen and there is also increasing evidence of shared responsibility for financing, including through a rise in businesses' expenditure on continuing training.


Là encore, il s'agit d'obtenir un certain pouvoir d'autorisation des crédits en s'opposant à la tendance à la centralisation que l'on voit apparaître depuis des années.

Again, there is the idea of getting some decision-making authority for credit granting away from the centralization trend that has been happening for the last number of years.


Bien que ce point puisse paraître anodin, il est selon moi extrêmement important, car on voit régulièrement apparaître de nouvelles catégories d'instruments financiers qu'il serait très difficile de décrire à l'avance dans la loi.

While this may seem to be a small point, I believe it to be an extremely important one, as there are a whole set of financial instruments that are created from time to time, and which are very difficult to describe initially.


On voit ici apparaître toute une nouvelle strate du droit pénal, aussi bien dans la loi proprement dite, par les peines qu'elle comporte, qu'en ce qui concerne l'éventuel recours à certaines infractions du Code criminel, comme l'abus de confiance.

There is the entire criminal law overlay here, both within the legislation itself, in terms of the penalties that are created, as well as the possible use of certain Criminal Code offences such as breach of trust.


Bien qu’un nombre croissant d’ARN envisagent depuis peu de faire appliquer l’obligation générale de non-discrimination de façon plus précise en recourant à des indicateurs de performance clés et en garantissant une stricte équivalence d’accès, les projets de mesure notifiés à la Commission à cet égard, en vertu de l’article 7 de la directive 2002/21/CE, font apparaître des divergences importantes entre les approches des ARN en ce qui concerne la portée ...[+++]

While an increasing number of NRAs have recently considered a more detailed application of a general non-discrimination obligation using Key Performance Indicators and ensuring strict equivalence of access, the draft measures notified to the Commission under Article 7 of Directive 2002/21/EC in this respect show a significant divergence among the approaches of NRAs with regard to the scope, the application, compliance monitoring and enforcement of this obligation, in particular with regards to the equivalence model chosen (if one is applied at all).


J'ai été attentif aux recommandations de détermination et de rigueur de plusieurs d'entre vous, notamment de M. Collins, sensible aux encouragements de M. Berthu, recommandations et encouragements qui nous invitent à poursuivre notre travail vers ce qu'on voit bien apparaître depuis Amsterdam et depuis Tampere : un espace judiciaire commun, avec ce qu'il faut de coopération entre les États membres et tous les services, je dis bien, M. Dupuis, tous les services, et ce qu'il faut également d'har ...[+++]

I listened carefully to the recommendations of several Members, in particular Mr Collins, who called for determined and vigorous measures; I also noted the encouragement offered by Mr Berthu, calling on us to continue to work towards an objective that has clearly emerged since Amsterdam and since Tampere: a common judicial area, with the necessary cooperation between Member States and between all the services – and let me say to Mr Dupuis that I certainly mean all the services – and the necessary harmonisation or communitarisation in ...[+++]


On voit bien aussi que les institutions québécoises en matière d'éducation sont sous-financées et que, depuis 1993-1994, la contribution en argent du fédéral concernant le paiement des transferts aux provinces a vraiment été d'une mesquinerie totale.

We can easily see that Quebec's educational institutions are under-financed as well and that, since 1993-94, the federal government has been totally stingy in its transfer payments to provinces.


Depuis plusieurs années, il affecte cependant particulièrement l'Italie, ainsi que les statistiques le font bien apparaître.

For several years now, it has been particularly prevalent in Italy, as statistics show.


Il convient de donner un nouvel élan politique au programme de reconnaissance mutuelle en matière civile (présenté en 2000) afin de ne pas briser la dynamique amorcée depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, ce qui permettrait de mener à bien le programme prévu dans le plan d'action de La Haye.

A new political impetus should be given to the 2000 programme on mutual recognition in civil matters to ensure that the momentum built up since the entry into force of the Amsterdam treaty is maintained, leading to the completion of the programme as foreseen in The Hague Action Plan..


Si on conjugue la déclaration que le ministre a faite avec les mesures énergiques qu'il dit avoir prises dans ce dossier qu'il a depuis un an, on voit qu'il n'a pas déposé grand-chose jusqu'à maintenant. Si on conjugue ça avec votre discours et certains rapports que j'ai lus en diagonale, on voit bien que toute la partie VII n'a qu'une valeur morale, politique.

If we take that together with your speech and certain reports I have glanced through, we see that Part VII as a whole only has moral, political value.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'on voit bien apparaître depuis amsterdam ->

Date index: 2023-06-15
w