Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'on pourrait décider mardi prochain " (Frans → Engels) :

Monsieur le président, peu importe ce qu'on pourrait décider mardi prochain, mais je crois que, en examinant le rapport provisoire, il serait essentiel de créer un sous-comité, qui se penche très sérieusement sur des questions relatives aux enfants, et de commencer le travail tout de suite, si on veut participer de façon importante au processus budgétaire.

My point would be, Chair, that whatever we may decide next Tuesday, when we look at the interim report I think it's going to be very important that we have a subcommittee, which has been working hard on children's issues, to get at it right away, if we're to have any meaningful input into the budget process.


Si l'Italie n'agit pas dans les deux prochains mois, la Commission pourrait décider de saisir la Cour de justice de l'Union européenne.

If Italy does not act within the next two months, the Commission may decide to bring the case before the Court of Justice of the EU.


Le greffier: Le directeur général des élections m'a fait savoir qu'il pourrait comparaître mardi prochain, le 23 novembre, à notre heure habituelle, accompagné des collaborateurs qui ont comparu devant nous la dernière fois—qui était le 30 octobre, je crois (1120) Le président: Cela vous convient-il?

The Clerk: The Chief Electoral Officer has indicated to me that he is available to appear next Tuesday, November 23, in our regular time slot, with the officials who appeared before us the last time which was on October 30, I believe (1120) The Chair: Is that agreeable?


34. décide de réviser le nom de la commission des pétitions, tel qu'il est traduit dans toutes les langues officielles de l'Union, pour la prochaine législature, afin de s'assurer que son nom reflète la nature de la commission de manière compréhensible, ce qui n'est apparemment pas le cas dans certaines langues à l'heure actuelle, et afin de souligner la dimension de démocratie participative du droit de pétition; considère que le terme "commission des pétitions des citoyens" pourrait être plus ...[+++]

34. Resolves to review the name of the Committee on Petitions, as translated into all EU official languages, for the next legislative term, so as to ensure that the name communicates the nature of the Committee in a comprehensible manner, as this is apparently not the case in certain languages at the moment, and so as to underline the element of participatory democracy in the right of petition; suggests that the term "Committee on Citizens' Petitions" may be more easily understandable;


34. décide de réviser le nom de la commission des pétitions, tel qu'il est traduit dans toutes les langues officielles de l'UE, pour la prochaine législature, afin de s'assurer que son nom reflète la nature de la commission de manière compréhensible car ce n'est apparemment pas le cas dans certaines langues à l'heure actuelle, et afin de souligner la dimension de démocratie participative du droit de pétition; considère que le terme "commission des pétitions des citoyens" pourrait être plus ...[+++]

34. Resolves to review the name of the Committee on Petitions, as translated into all EU official languages, for the next legislative term, so as to ensure that the name communicates the nature of the Committee in a comprehensible manner, as this is apparently not the case in certain languages at the moment, and so as to underline the element of participatory democracy in the right of petition; suggests that the term "Committee on Citizens' Petitions" may be more easily understandable;


À cette fin, il serait important de présenter tout cela au comité demain afin que nous puissions nous présenter devant le comité de liaison mardi et, par le fait même, que nous n'ayons pas à attendre la prochaine réunion du comité de liaison, qui pourrait avoir lieu une semaine ou deux au plus tard. Si nous ratons la réunion de mardi prochain, cela signifierait que nous ne pourrions pas commencer le 3 ...[+++]

To do that, it would be important to have that presented to the committee tomorrow so that we can get to the liaison committee on the Tuesday, so that we don't have to wait for the next liaison committee meeting, which could be in a week or two, after next Tuesday's meeting, which would then mean that we couldn't start on December 3, the International Day of Disabled Persons.


Dans les prochains mois, l'EMAS s'orientera vers des actions liées à la stratégie de sensibilisation au système à l'intérieur de la Commission et à l'analyse initiale des effets sur l'environnement. Si la phase pilote s'avère fructueuse, la Commission pourrait décider de faire enregistrer l'ensemble de ses services à l'EMAS.

Over the next few months EMAS will undertake actions related to the internal awareness raising strategy and the initial review of the environmental impacts. If this pilot phase proves to be successful, the Commission may decide to seek EMAS registration for all of its services.


Dans les prochains mois, l'EMAS s'orientera vers des actions liées à la stratégie de sensibilisation au système à l'intérieur de la Commission et à l'analyse initiale des effets sur l'environnement. Si la phase pilote s'avère fructueuse, la Commission pourrait décider de faire enregistrer l'ensemble de ses services à l'EMAS.

Over the next few months EMAS will undertake actions related to the internal awareness raising strategy and the initial review of the environmental impacts. If this pilot phase proves to be successful, the Commission may decide to seek EMAS registration for all of its services.


Décidément, je préférerais que le sous-comité se réunisse et que nous revenions avec cette résolution mardi prochain afin qu'elle soit adoptée mardi prochain à notre prochaine réunion.

Of course, I would prefer that the sub-committee meet and that we come back to this resolution next Tuesday at our next meeting.


Le projet de loi C-295 figure sur la liste de priorité et pourrait normalement passer à une deuxième heure de débat et à un vote dès la semaine prochaine, mardi prochain je pense.

Bill C-295 is currently on the order of precedence and could ordinarily move to a second hour of debate and a vote as early as next week, I think next Tuesday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'on pourrait décider mardi prochain ->

Date index: 2025-01-12
w